اذهب إلى المحتوى
محاورات المصريين

المنتظريين مقابلات كيبيك 9-2010


Recommended Posts

مساء الفل ياجماعة

ايه اخبار المذاكرة والفرنساوى

يارب كل الناس شهر 11 و 12 تنجح والكل يرجع من اسكندرية مبسوط

بس ارجوكم ياريت تعرفونا عملتو ايه فى المقابلة

علشان نستفيد من خبراتكم فى المقابلات

لِتَكُــن مَشِـــيَئَتُك

رابط هذا التعليق
شارك

  • الردود 6.1k
  • البداية
  • اخر رد

أكثر المشاركين في هذا الموضوع

أكثر المشاركين في هذا الموضوع

الصور المنشورة

لو سمحت ياسعادة الدكتور ايهاب برجاء افادتنا بخطوات معادلة الكيميائيين ,سؤال اخر فى حالة ان الحاصل على بكالوريوس علوم كيمياء لم يكن يعمل بتخصصه ويعمل فى الدعاية بشركة ادوية بماذا تنصحة فى التحضير لسؤال العمل فى المقابلة وشكر لتعبك وربنا يعوضك

رابط هذا التعليق
شارك

مساء الخير على الجميع

هاااانت ياجماعة وربنا يكون معنا جميعا .

اولا السيد دون كاملو فندق سمير اميس مش ضيق اوى بس الغرفة على قد السريرين والدولاب والتلفزيون يعنى ممكن يشوف البحر snk: بس مش حتنزله عشان الدنيا شتاء فى اسكندرية وربنا معاك وطمنا عليك.

ثانيا شكر خاص للدكتور ايهاب واستاذ صموئيل على كلل النصائح الى بتقدموها للجميع فعلا بتفيدونا جميعا وكذلك د جىجى اخصائية الدعم المعنوى .

ثالثا استشارة قامت زوجتى بترجمة شهادة الخبرة الخاصة بها بكلية اداب زى ماطلبوا وختمت بختم النسر و عند التوثيق صممت الموظفة وجود المربت فى الشهادة وذلك لتحصيل الرسوم mf( وبعد طول مدولات ومشحنات mf-: وافقوا فى النهاية ان يقوم صاحب العمل باضافة الراتب بخط اليد على الترجمة وتم ختم النسر على الاضافة وتم ختم الشهادة الانجليزية بختم صورة موثقة وكذلك الترجمة العربية بحوالى 7 اختام نسر وشوية اختام اخرى السوءال :

1-البند المضاف بخط اليد عن الراتب مش موجود فى الشهادة الانجليزى فهل لهذا تاثير فى المقابلة او فى الخارجية

2-الاعتماد على النسخة المترجمة العربية فهل يجب ترجمة الاعتماد .

برجاء افادتنا لاهمية وشكرا .

الرب لى راعى فلا يعوزن شىء

الرب لى راعى فلا يعوزنى شىء

رابط هذا التعليق
شارك

:give_rose:

حقيقى مجهود رائع انا لما شوفت المشاركات كلها حسيت بان فى حب عجيب بين كل المشاركين و انا فعلا متاكد ان مشاركتى معاكوا هتكون شرف ليا لانى اول مره اكتب هنا و اتمنى تقبلونى معاكوا .

انا يا جماعه بعت الفيل بتاعى اخر 3/2010 وجالى الفيل نمبر نص 5/2010 و الجواب التانى بتاع قائمة الانتظار نص 7/2010 و لسه مستنى ميعابد المقابله ومش عارف هما اتاخروا ولا احنا فى الطبيعى كده ارجوكوا طمنونى

على فكره انا خريج تجارة ومتزوج

و طبعا مش هنسى الشكر الخاص للاخ صامويل و ربنا يوفق كل اللى داخلين فى قريب .

الرب نورى وخلاصى

حضرتك منور صدقنى و يشرفنا وجودك وسطنا ...و بالنسبه لميعاد المقابله حضرتك تابع هنا فى التوبيك مع الناس المقدمين فى نفس ميعادك وقارن نفسك بيهم و ممكن تجرب تبعتلهم فاكس او ميل تسألهم على حالة ملفك ... و بما انك خريج تجاره يبقى حضرتك من النهارده مسئولية صمويل رئيس نقابة المحاسبين هنا

:give_rose: ربنا يوفقك

احنا اقدمنا في 4/2010 والفايل نمبر في 6/2010 والميل التاني في 7/2010 برده ومفيش حاجة من بعدها :closedeyes:

متقلقش احنا مجاناش الميل التانى اصلا وميعاد المقابلة جه بعد سنة من بعت الملف لسوريا وعلى راىء د ايهاب تابع من هم فى مثل مواعيدك فاحنا عملنا كده وربنا يوفقك .

توكل على الرب من كل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد

الرب لى راعى فلا يعوزنى شىء

رابط هذا التعليق
شارك

مساء الخير ياعم دون كاملو

اولا انامستعد لو سافرت ابيع فجل مش ورد بس اسافر .

ثانيا نسيت اقولك الحمام داخ العرفة و بالنسبة للوقت للوصول للسفارة لوعايز توصل قبل الميعاد بنص ساعة انزل الساعة 7.45 واركب تاكسى من على الترام خلف الفندق مش من على البحر وقوله المركز الثقافى الغرنسى فى شارع النبى دانيال من ناحية محطة مصر .

وبردة مش حتعرف تنزل البحر حتشوفه بس ويارب يكون خير عليك وانشاء الله حتكون اول البشاير واول الناجحين وطمنا عليك

بس متقلش عايز اكل سمك وجمبرى هو ده اللى ناقص.

الرب يكون معك .

الرب لى راعى فلا يعوزنى شىء

رابط هذا التعليق
شارك

مايكل وكيرمينا

دي طريقة توثيق شهادة الخبرة

ستى اعملى شهادة الخبرة انجليزى

وروحى الشهر العقارى اللى تابعة ليه الشركة ومعاكى مندوب من الشركة معاه تفويض بالتوثيق والسجل التجارى والبطاقة الضريبية وبعد ما توثقيها تروحى الشهر العقارى خلف دار القضاء العالى بدون المندوب

وها تتمضى تانى من هناك وبعدين على مكتب توثيق الخارجية شارع نهرو خلف الميريلاند او احمد عرابى المهندسين او ميدان لاظوغلى ووثقيها

بالنسبة للتامينات:هما كانوا لازم يعرفوا ان صاحب الشركة جوزك؟

ابعتى مندوب تانى من الشركة ومعاه ورقك كله كانك موظفة ويامن عليكى وله 3 شهور بالراجع من تاريخ التقديم للتامينات وكده كده لازم ها يعمل عقد

الاخ envoyeur

تحية طيبة

طبعا المشاركة دى منقولة بالحرف من مشاركة ليا بمنتدى المطاريد

انا ما عنديش مشكلة نهائى فى اعطاء اى معلومات عشان افيد بيها اى حد لان ده اللى بيحصل معايا بالظبط

بس حضرتك اما تقتبس بس يا ريت لو تغير شويه مش نسخة كربون كده

مين قال ان كارمينا شغالة فى شركة مايكل

طب كنت حضرتك كلفت خاطرك وكمل قراية المشاركة عشان تشيل منها السياق اللى مش مناسب

؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!!!!!!!

متشكر للجميع

الاخت ريم رجب اناعارف ان المشاركة مكتوبة فى منتدى المطاريد وفعلا استفدت من التعليقات كلها ومش مقصود ان يقتبسenvoyeur من الاخر ولكن فى النهاية كلنا بنساعد بعض وعايز اقول لما بشوف ردود دكتور ايهاب استاذ صموئيل وغيرهم كتير ومساعدتهم لغيرهم على الرغم من انهم مش ملزمين بكده بحس انى نفسى اساعد على اد معلوماتى وان الناس اللى بعدى مسؤلين منى ويجب على كل واحد انيفيد غيره وصدقونى انا اتعلمت من المنتدى المشاركة وحبيت بل وادمنت المشاركة شبه اليومية فى المنتدى واشكرك فانا فعلا وثقت الشهادة فى الشهر العقارى

الرب لى راعى فلا يعوزنى شىء

رابط هذا التعليق
شارك

:urgent: :urgent: :urgent: :urgent:

سلام لاخلى منتدى

عندى سؤال مهم جدا وياريت اللى عنده اجابه يرد على ضرورى

اخويا عايز يااَجل وسمعت ان التاجيل اتلغى صح الكلام ده ولا لا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ولو لسه موجود التاجيل ياترى يقول ايه ويكون ايه السبب عشان يكون مقنع

ياريت رد بسرعه لان المفروض نبعت التاكيد بتاعنا احنا جايلنا الجواب فى نص عشره

(( مبارك شعب مصر ))

رابط هذا التعليق
شارك

السوءال :

1-البند المضاف بخط اليد عن الراتب مش موجود فى الشهادة الانجليزى فهل لهذا تاثير فى المقابلة او فى الخارجية

لا بالطبع ليس لها تأثير و لو اتسألت لازم تجاوب على رالى د. ايهاب الصدق منجه

2-الاعتماد على النسخة المترجمة العربية فهل يجب ترجمة الاعتماد .

لو انا فهمت انت عايز تترجم النسخة العربية كمان لو عايز ما فيش مشكله اهو زياده الخير خيرين

و انا متشكر جدا على الثناء لكن ثق معلوماتى و معلومات كتير هنا من اخوة افاضل علمونا كتير و بعد فترة ستجد من هو مثلى و مثل الدكتور ايهاب قد يكونوا افضل منا

لا تفكر بالامر كثيرا و دع الامر لمن بيده الامر

يستجيب لك الرب فى يوم شدتك ينصرك اسم إله يعقوب

رابط هذا التعليق
شارك

يا جماعة حد عنده فكرة اللى مقدمين فى يوليو و أغسطس إيه وضعهم أنا مقدم فى أول أغسطس و من ساعتها لا حس و لا خبر.

سألت فى شركة الصرافة قاللولى الشيك إتصرف يوم 8 أكتوبر .

رابط هذا التعليق
شارك

:urgent: :urgent: :urgent: :urgent:

سلام لاخلى منتدى

عندى سؤال مهم جدا وياريت اللى عنده اجابه يرد على ضرورى

اخويا عايز يااَجل وسمعت ان التاجيل اتلغى صح الكلام ده ولا لا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ولو لسه موجود التاجيل ياترى يقول ايه ويكون ايه السبب عشان يكون مقنع

ياريت رد بسرعه لان المفروض نبعت التاكيد بتاعنا احنا جايلنا الجواب فى نص عشره

سلام ليكى يا إمى

موضوع التأجيل ده اتلغى ولا لا انا عن نفسى ما سمعتش عنه

بس لو اتلغى بالتأكيد ما كانوش هيبعتوا مع جواب المقابلةورقة منفصلة للتأكيد او الالغاءاو التأجيل اعتقد تانى ورقة

و التأجيل او الموافقة فى خلال شهر من ارسال الخطاب من السفارة مش من موعد وصوله لكم

خلى بالك احسن الموعد يعدى و ده معناه حسب ما هو مكتوب فى خطاب المقابلة يعنى الغاء المقابلة و اغلاق الملف

لا تفكر بالامر كثيرا و دع الامر لمن بيده الامر

يستجيب لك الرب فى يوم شدتك ينصرك اسم إله يعقوب

رابط هذا التعليق
شارك

مساء الفل عليكوا متشكر يا د/ايهاب على زوقك بس مسيو صمويل شكله مشغول اليومين دول . انا باحاول استفيد من مشاركات صمويل القديمه هو كان كاتب حاجات جامده جدا عن موضوع المحاسبين بس انا نفسى اجيب حاجه عن دراستنا من جامعه فى كندا ياالله ربنا يدبر .

فيلوميناباشا انا سامع ان اللى باعتو فى 1/2010 داخلين فى 12/2010 يعنى ممكن اوى نكون احنا فى اول السنة :Head: ربنا يوفقناجميعا.

دعواتنا لكل اللى فى اللسته هنايارب نجحهم bv:-

فى ايه يا عم هانى

انا موجود اهو بس كنت مشغول شوية

لو عايز اى استفسار عن المعادلة انا تحت امرك

:protest: بلاش بقى تطلعوا اشاعات البلد مش ناقصة

لا تفكر بالامر كثيرا و دع الامر لمن بيده الامر

يستجيب لك الرب فى يوم شدتك ينصرك اسم إله يعقوب

رابط هذا التعليق
شارك

يا جماعة حد عنده فكرة اللى مقدمين فى يوليو و أغسطس إيه وضعهم أنا مقدم فى أول أغسطس و من ساعتها لا حس و لا خبر.

سألت فى شركة الصرافة قاللولى الشيك إتصرف يوم 8 أكتوبر .

صباح الخير يا احمد

نا لية واحد صاحبي مقدم 13/8 وسحبو الفلوس من الفيزا بتاريخ 30/9 ولسة مجالهوش حاجة

ربنا يسهل ....... يا مسهل

رابط هذا التعليق
شارك

:urgent: :urgent: :urgent: :urgent:

سلام لاخلى منتدى

عندى سؤال مهم جدا وياريت اللى عنده اجابه يرد على ضرورى

اخويا عايز يااَجل وسمعت ان التاجيل اتلغى صح الكلام ده ولا لا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ولو لسه موجود التاجيل ياترى يقول ايه ويكون ايه السبب عشان يكون مقنع

ياريت رد بسرعه لان المفروض نبعت التاكيد بتاعنا احنا جايلنا الجواب فى نص عشره

سلام ليكى يا إمى

موضوع التأجيل ده اتلغى ولا لا انا عن نفسى ما سمعتش عنه

بس لو اتلغى بالتأكيد ما كانوش هيبعتوا مع جواب المقابلةورقة منفصلة للتأكيد او الالغاءاو التأجيل اعتقد تانى ورقة

و التأجيل او الموافقة فى خلال شهر من ارسال الخطاب من السفارة مش من موعد وصوله لكم

خلى بالك احسن الموعد يعدى و ده معناه حسب ما هو مكتوب فى خطاب المقابلة يعنى الغاء المقابلة و اغلاق الملف

متشكره جدا ليك ياصموئيل على اهتمامك وردك انت ودكتور ايهاب بتساعدونا بجد

انا شفت تاريخ الايميل لسه ماعداش شهر شكرا انك قلتلى المعلومه دى

يلا ربنا يكملنا كلنا على خير يارب

(( مبارك شعب مصر ))

رابط هذا التعليق
شارك

بكرة اول يوم في المقابلات عايزين مندوبين المنتدي في الاسكندرية يغطو الحدث من الساعة 8ونص الصبح . عايزين نعرف اية الاخبار والجو عامل اية ؟المقابلة هتكون في السنتر نفسة ولا مبني ملحق بالسنتر ؟ مين المستشارين ؟ اية اخبار المقابلات والجو العام في المقابلة؟اية النقط اللي بيركز عليها كل مستشار؟ياريت علي اد ما تقدرو تسمعو اكتر من واحد علشان نقدر نكون فكرة عامة عن كل مستشار والمندوب اللي هيقصر هياخد جزا وقد اعزر من انزر؟؟؟؟؟

رابط هذا التعليق
شارك

<BR><FONT color=#ff0000><FONT face="Franklin Gothic Medium"><FONT size=5>بكرة اول يوم في المقابلات عايزين مندوبين المنتدي في الاسكندرية يغطو الحدث من الساعة 8ونص الصبح . عايزين نعرف اية الاخبار والجو عامل اية ؟المقابلة هتكون في السنتر نفسة ولا مبني ملحق بالسنتر ؟ مين المستشارين ؟ اية اخبار المقابلات والجو العام في المقابلة؟اية النقط اللي بيركز عليها كل مستشار؟ياريت علي اد ما تقدرو تسمعو اكتر من واحد علشان نقدر نكون فكرة عامة عن كل مستشار والمندوب اللي هيقصر هياخد جزا وقد اعزر من انزر؟؟؟؟؟ quote]

تصدقى يا دكتورة انا بكرة رايح اسكندرية شغل

وممكن اروح اقف قدام السنتر و اجيب لكم كل المعلومات اللى انتم عايزنها

بس تفتحوا دماغكم معايا

:closedeyes:

تم تعديل بواسطة samuel adly

لا تفكر بالامر كثيرا و دع الامر لمن بيده الامر

يستجيب لك الرب فى يوم شدتك ينصرك اسم إله يعقوب

رابط هذا التعليق
شارك

مساء الفل عليكوا متشكر يا د/ايهاب على زوقك بس مسيو صمويل شكله مشغول اليومين دول . انا باحاول استفيد من مشاركات صمويل القديمه هو كان كاتب حاجات جامده جدا عن موضوع المحاسبين بس انا نفسى اجيب حاجه عن دراستنا من جامعه فى كندا ياالله ربنا يدبر .

فيلوميناباشا انا سامع ان اللى باعتو فى 1/2010 داخلين فى 12/2010 يعنى ممكن اوى نكون احنا فى اول السنة :Head: ربنا يوفقناجميعا.

دعواتنا لكل اللى فى اللسته هنايارب نجحهم bv:-

فى ايه يا عم هانى

انا موجود اهو بس كنت مشغول شوية

لو عايز اى استفسار عن المعادلة انا تحت امرك

:protest: بلاش بقى تطلعوا اشاعات البلد مش ناقصة

يارب موجود على طول يا صمويل باشا وانا فعلا استفدت من مشاركاتك القديمة هنا مرسى كتيييييييييييييييييير

يا جماعه مين بعت ملفه فى 3اوفى 2 اللى فات عشان نتابع مع بعض .

الرب نورى و خلاصى

رابط هذا التعليق
شارك

بكرة اول يوم في المقابلات عايزين مندوبين المنتدي في الاسكندرية يغطو الحدث من الساعة 8ونص الصبح . عايزين نعرف اية الاخبار والجو عامل اية ؟المقابلة هتكون في السنتر نفسة ولا مبني ملحق بالسنتر ؟ مين المستشارين ؟ اية اخبار المقابلات والجو العام في المقابلة؟اية النقط اللي بيركز عليها كل مستشار؟ياريت علي اد ما تقدرو تسمعو اكتر من واحد علشان نقدر نكون فكرة عامة عن كل مستشار والمندوب اللي هيقصر هياخد جزا وقد اعزر من انزر؟؟؟؟؟

من 8ونص دا ايه يا جىجى انتى عايزه تضيعينا دا المفروض يباتوا من النهارده بليل ادام السنتر

و اللى حيقصر من اي حد من الاسكندرانيه فى نقل الاخبار حنشغلولوا اغنيه حسره عليها يا حسره عليها و الباقى انتوا عارفينه طبعا

bsh:) bsh:) bsh:) bsh:) bsh:) bsh:)

c'est la vie

رابط هذا التعليق
شارك

يا جماعة حد عنده فكرة اللى مقدمين فى يوليو و أغسطس إيه وضعهم أنا مقدم فى أول أغسطس و من ساعتها لا حس و لا خبر.

سألت فى شركة الصرافة قاللولى الشيك إتصرف يوم 8 أكتوبر .

صباح الخير يا احمد

نا لية واحد صاحبي مقدم 13/8 وسحبو الفلوس من الفيزا بتاريخ 30/9 ولسة مجالهوش حاجة

ربنا يسهل ....... يا مسهل

الله يطمنكم يا جماعة

يعنى مش انا لوحدى

انا باعته اول 9 وقلقانة جدا ان الشيك لسه ما اتصرفش

مع ان فيه ناس باعته معايا فى نفس اليوم ووصلهم الفايل نمبر

بس طالما الشيك اتصرف يبقى كده كويس معناها انهم فتحوا الملف

ياريت لو تبعت لهم فاكس وان شاء الله يردوا عليك بالفايل نمبر

رابط هذا التعليق
شارك

بدور على الاعداد ده من فترة كبيرة جدا جدا

و الحمد لله لقيته النهارده

اعداد 100 % و دعواتكم ان الميديكال يجى بسرعة

ده اعداد منقول للأمانة

بس مش عارف المصدر

Présentez vous Comment vous appelez vous? Comment vous vous appelez?

كيف يمكنك تقديم اسمك؟ ما اسمك؟

• Je m’appelle ……..

• Avez-vous besoin d’un interprète ? هل محتاج مترجم ؟

* هل كنت بحاجة إلى مترجم؟ هل محتاج مترجم؟

• Quel est votre état de santé ?

¨ ما هو صحتك؟

• Quel est votre nom?

¨ ما هو اسمك؟

• ………………..

• Quel est votre prénom?

¨ ما هو اسمك؟

• ……………………….

• Quel âge avez vous?

* كم عمرك؟

• J’ai …………. ans

• Quelle est votre date de naissance?

¨ ما هو تاريخ ميلادك؟

• Mille neuf cent …………

• En quelle ville êtes vous né ? Où êtes vous né ?

وفي ما مدينة ولدت؟ أين ولدت؟

• Je suis né à ……….

• En quelle école secondaire étiez vous ? Où avez-vous fait vos études secondaires ?

* وفي أى مدرسة كنت؟ أين درستم الدراسة الثانوية؟

• J’étais à l’école secondaire …….. à ……….

• Quand avez-vous terminé vos études secondaire ?

* متى أنهيت الدراسة الثانوية؟

• En mille neuf cent quatre vingt onze.

• Où avez-vous fait vos études à l’université promotion ? En quelle université avez vous étudié ?

أين دراستك الجامعية؟ في اى جامعة درست ؟

• J’ai étudié à l’université de …….. faculté de ………… département de ………

• Qu’est ce que vous faites ? Quelle est votre profession ?

ماذا تفعلين؟ ما هي مهنتك؟

• Je suis ………… de français à ……… ……. Au Caire

• Quels sont vos responsabilités ?

¨ ما هي مسؤولياتك؟

لا تفكر بالامر كثيرا و دع الامر لمن بيده الامر

يستجيب لك الرب فى يوم شدتك ينصرك اسم إله يعقوب

رابط هذا التعليق
شارك

الجزء الثانى من الاسئلة

• Quel est votre état civil ?

ما هو وضعك العائلي؟

• Je me suis marié et j’ai deux filles

• Où habitez vous ?

* أين تعيش؟

• J’habite à ……………au Caire.

• Combien d’heures travaillez vous par jour ?

كم ساعةتعمل في اليوم ؟

• Je travaille 7 heures par jour

• Comment passez vous vos loisirs ? Que faites vous au temps libre ?

كيف لكم قضاء أوقات الفراغ؟ ماذا تفعل في أوقات فراغهم؟

• J’aime regarder la télé ou je lis à l’internet

• Je joue avec mes filles

J'aime écouter de la musique ,

• J'aime lire le journal

J'aime causer avec mes amis par l'Internet

1) Vous avez déjà pris des cours en français ?

لقد اتخذت بالفعل دورات في اللغة الفرنسية؟

Oui j'apprends maintenant le français mais j'ai déjà étudie le français à l'école secondaire.

نعم أنا الآن تعلم اللغة الفرنسية ولكن لقد درست الفرنسية في المدرسة الثانوية.

Est-ce que vous connaissez le français ?

هل تعرف الفرنسية؟

Oui, mais je suis débutant.

نعم ، ولكن انا من المبتدئين.

2) Vous allez garder la citoyenneté égyptienne ?

هل ستحافظ على جنسيتك المصرية؟!

Oui, je serai binational.

Vous savez quel niveaux avez-vous marqué ( écrit )dans ce formulaire?

أتعرف المستوى المكتوب بالنموزج ؟

Oui le …………

Mais votre niveau est moins que le …………. ? mais vous êtes faible en français.

ولكن لديك مستوى أقل من..... ؟ ولكنك ضعيفا باللغة الفرنسية

Oui car j’étais occupé au travail et je ne peux pas arriver au ……….

نعم لأنني كنت مشغولا في العمل ، ولم أستطيع الوصول الى المستوى....

Mais je vais améliorer mon niveau en français.

ولكنني سوف أحسن من لغتي الفرنسية

. Quelles sont vos qualités ?

ماهي ميزاتك

avez vous une voiture?

لديك سيارة؟

Quelle est la marque de votre voiture?

ما هو نوع سيارتك؟

Quelle est la couleur de votre voiture?

ما هو لون سيارتك؟

• Combiens d’enfants avez-vous ?

كم طفل لديك ؟

• J’ai deux filles.

• Quel âge ont vos filles ?

ما عمرهم ؟

• Ma grande fille a neuf ans

• Ma petite fille a cinq ans

• Quelles sont les dates de leurs naissances ?

ما تاريخ ميلادهم ؟

• Le ……………….

• Quelle est la date de votre mariage ?

ما تاريخ زواجك ؟

• Le ……………..

• Quel est le jour de congé ?

ما يوم أجازتك ؟

• Le vendredi et le samedi

• Qu’est ce que vous faites le congé ?

ماذا تفعل فى يوم أجازتك ؟

• Je me réveille tard, je sors avec ma famille pour aller au jardin ou visiter mes amis

استيقظت في وقت متأخر ، وأنا الخروج مع عائلتي للذهاب إلى حديقة أو زيارة أصدقائي

• Combien de jours prenez vous les vacances annuelles ?

كم يوما تستغرقون الاجازات السنوية؟

• Je prends 30 jours en été . On va au bord de la mer à Marsa Matrouh ou à Alex ou on va chez les parents à sohag en haute Egypte

30 يوما في فصل الصيف. نحن نذهب إلى شاطئ البحر في مرسى مطروح او اليكس أو تذهب إلى الآباء في محافظةسوهاج في صعيد مصر

• D’où avez-vous cet argent pour partir au Québec ?

من أين لك هذا المال للرحيل الى كيبيك؟

• J’aimerais vous dire que je travaille comme professeur et je donne des cours privés aux élèves qui sont faibles et ça me rend beaucoup d’argent

• Pour quoi voulez vous immigrer au Québec ?

* لماذا كنت ترغب في الهجرة الى كيبيك

• Je voudrais immigrer au Québec pour des raisons varies (beaucoup de raisons)

* أود أن الهجرة الى كيبيك لأسباب تختلف (أسباب عديدة)

1. J’aimerais aider mes enfants à bien vivre et à bien étudier

1. أساعد أطفالي على العيش بشكل جيد ودراسة جيدة

2. Je crois que notre avenir sera plus développé dans un pays ouvert au monde , dans un pays dynamique , civilisé dans tous les domaines.

2. أعتقد أن المستقبل سيكون وضعها في بلد مفتوح في العالم في عملية ديناميكية وحضارية في جميع المجالات.

3. Nous cherchons un pays où nous nous puissions continuer à vivre et travailler sans peur des crimes et fanatisme

3. نحن نسعى بلد حيث نتمكن من الاستمرار في العيش والعمل دون خوف من الجريمة والتعصب

• Pourquoi choisissez vous Québec pour immigrer?

لماذا أخترت الكيبك للهجرة ؟

4. Québec considère les immigrants comme des citoyens de première degré et leur présente tout les droits et les libertés comme

4. كويبيك يرى المهاجرين باعتبارهم مواطنين من الدرجة الأولى وتتمتع بجميع الحقوق والحريات التي يتمتع بها

a. L’assurance médicale

أ. التأمين الطبي

b. La chance de travail et de développer

ب. على فرصة للعمل وتطوير

c. Une niveau d’éducation élevée

c. وهناك مستوى عال من التعليم

d. Des transports confortables

وسائل النقل المريحة

e. Le taux de crime est bas

e. معدل الجريمة فيها منخفض

f. Le taux de chômage est bas.

. معدل البطالة منخفضة.

5. Les lois de la société québécoise font consensus et assurent à chaque personne le droit de choisir librement son style de vie, ses valeurs, ses opinions et sa religion

قوانين كيبيك المجتمع والآراء وضمان أن يكون لكل شخص الحق في اختيار نمط حياتهم ، والقيم والمعتقدات والدين

6. L`homme et la femme sont égaux ils ont les mêmes responsabilités et des mêmes droites . Tant dans les affaires publiques que dans la vie privée

6. الرجل والمرأة متساويان لديهم مسؤوليات متساوية والمساواة في الحقوق. في كلتا الحالتين الحياة العامة والخاصة

7. Québec va m’offrir une bonne chance de vivre dans une société développée et qui est multi culturelles

7. كويبيك سيوفر لي فرصة جيدة للعيش في مجتمع متعدد المتقدمة التي يتم الثقافية

Qu’est ce que vous connaissez du Québec ?

ماذا تعرف عن كيبيك؟

Québec est une province francophone . Qui est situé à l’est du Canada, bordée au nord par le Nunavut, à l’ouest par l’Ontario, au sud par les états américains du Maine, du New Hampshire, du Vermont et de New York

1. هي مقاطعة كيبيك الناطقة بالفرنسية. الذي يقع في شرق كندا ، ويحدها من الشمال نونافوت ، والغرب من خلال وأونتاريو ، والجنوب من خلال ولايات اميركية من ولاية مين ونيوهامبشير وفيرمونت ونيويورك

2. Le Québec est la province ayant le plus grand territoire et il occupe le deuxième rang en population au Canada habitants

2. كيبيك هي المقاطعة مع أكبر منطقة الأراضي وتحتل المرتبة الثانية في عدد السكان في كندا

de la population québécoise vivent prés du fleuve Saint Lourant 80%

80 ٪ من سكان كيبك يعيشون بالقرب من سانت لورا

4. A Montréal il ya 4 millions habitants

4. في مونتريال ، هناك 4 ملايين نسمة

Quelles sont les sources naturelles principales au Québec ?

5. ما هي أهم مصادر الطبيعية في كيبيك؟

الاخشاب Les bois 6- الطاقه الالكترونيه L’énergie électronique

2. Les papiers 7الاوراق - الغاز الطبيعىLe gaz naturel

3. Les poissons الاسماك8-pétroleالبترول 4. L’agriculture الزراعة

Les ressources minérales comme ( le titane , l’amiante , Zinc, charbon , aluminium )

الموارد المعدنيه مثل:التيتانك و الامونيا و الزنك و الكربون و الالومنيوم

Québec est classé le 4eme pays dans la production de l’aluminium.

الكيبك هى رابع المدن فى انتاج الالومنيوم

La situation économique :

La situation économique se développe au Québec

الوقف الاقتصادى للكيبك فى نمو

Québec représente environ 25% de l’ économie du Canada

الكيبك تقدم تقريبا 25% من القتصاد الكندى

Le taux du chômage au Québec est très bas « environ 6%) et les chances de travails ont augmenté.

مستوى البطاله فى الكيبك منخفض كثيرا تقريبا 6%وفرص العمل تكون زيادة

Quelles sont les industries les plus importantes au Québec ?:

ما هي أكبر الصناعات في كيبيك؟ :

1- La production du tissage 6- La production des automobiles

1 -- إنتاج النسيج 6 -- إنتاج السيارات

2- les technologies de l’information 7-l’industrie du jeu vidéo

2 -- تكنولوجيا المعلومات 7 - l'Industrie لعبة فيديو

3- l’industrie pharmaceutique صناعة الأدوية

4- l’industrie aérospatiale الفضاء

5 - elle produit de l’énergie en grande quantité et à un bas coût

انها تنتج الطاقة بكميات كبيرة وبأسعار منخفضة

La météo

الطقس

La neige est généralement abondante

الثلوج عادة ما تكون وفيرة وافر

En hiver la température varie entre moins dix ( - 10 et moins – 30

في فصل الشتاء ودرجة حرارة تتراوح ما بين عشرة ناقص(- 10 وتحت- 30)

Les températures sont varies selon les régions du Québec en été la température est vers 22

درجات الحرارة تختلف تبعا للمنطقة كيبيك في الصيف ودرجات الحرارة إلى 22 درجة درجة

Les différentes fêtes et festivals au Québec

Le 24 Juin : la date officielle de la fête nationale du Québec.

1er juillet : la fête du Canda.

1 يوليوا يوم الاحتفال بكندا

§ Qui est le premier ministre au Québec ?

من هو رئيس الوزراء في كيبيك؟

Lieutenant gouverneur : Pierre Duchesne

ملازم أول حاكم بيار دوتشيسن

Premier ministre : jean Charest

رئيس الوزراء جان شاري

Pourquoi avez-vous choisi Montréal ?

لماذا اخترت مونتريال؟

J’ai déjà choisis Montréal parce que mon cousin habite à pierre fonde

J’ai connu qu’ il ya beaucoup d’églises égyptiennes qui aident les égyptiens à trouver du travail

كنت أعرف أن هناك العديد من الكنائس المصرية التي تساعد على المصريين للبحث عن عمل

Pourquoi avez-vous choisi le canada pour immigrer ?

ماذا اخترتها للهجرة إلى كندا؟

Quand j’ai pensé à l’immigration j’ai cherché sur l’internet et j’ai obtenu quelques informations du Canada

عندما فكرت في الهجرة لقد بحثت على شبكة الانترنت ، وحصلت على بعض المعلومات من كندا

1. D’abord , le niveau de la vie est très élevée

1. أولا ، مستوى معيشة مرتفع جدا

2. Le taux de criminalité est très bas

2. معدل الجريمة فيها منخفض جدا

3. Il ya une stabilité politique , économique

3. هناك استقرار سياسي واقتصادي

4. Il n’ya ni racisme عنصرية ni fanatisme

4. لا يوجد العنصرية أو التعصب عنصرية

5. Il ya de liberté religieuse .

5. هناك حرية دينية.

En bref la santé , et stabilité économiques sont les raisonnes principales que m’encourage à immigrer au Canada

، والصحة ، والاستقرار الاقتصادي هي الأسباب الرئيسية التي شجعتني على الهجرة إلى كندا

Quels sont Les problèmes que vous subissez dans votre pays ?

ما هي المشاكل التي تعاني منها في بلدكم؟

Les problèmes que je subis dans mon pays sont :

لقد واجهت مشاكل في بلدي هي :

1. La pollution

1. التلوث

2. Les soins de la santé et sociales sont très mauvaises

2. الرعاية الصحية والضرائب وسيئة للغاية

3. Problèmes de circulation

3. مشاكل المرور

4. Problèmes sanitaires et économiques.

4. المشاكل الصحية والاقتصادية

5. Le taux de crime est élevé

5. معدل الجريمة مرتفع

6. Le taux de chômage s'accroît

6. ويزيد معدل البطالة

C'est pourquoi je veux immigrer et vivre au Québec pour l'avenir de mes enfants

لهذا السبب أريد أن يهاجر ويعيش في كيبيك لمستقبل أولادي

37)Mais vous travaillez et vous avez votre profession pourquoi avez-vous choisi l'immigration ?

ولكن لديك عمل لمهنتك هنا لماذا تريد الهجرة؟

§ En Egypte il n’y a pas de stabilité économique et mon salaire n’est pas suffit pour gagner ma vie pour cela je donne des cours privés .maintenant à l’école l’élève choisit entre le français et l’allemand et il trouve l’allemand est plus facile que le français parce que il est difficile à prononcer et il y en a beaucoup de règles de grammaires

§ Un jour si j’aurai un accident . Comment peut ma famille continuer à vivre ? Mes enfants à étudier ?

§ Qui a écrit ce formulaire ? par qui ce formulaire a été écrit ?

من كتب هذا النموذج؟ من الذي كتب هذا النموذج؟

§ Par moi-même.

بنفسى

40)Qu'est-ce que vous allez faire avant votre départ au Québec ? Ou de quitter votre pays ?

ماذا ستفعل قبل أن تذهب في كيبيك؟ أو تترك وطنك؟

Qu'est-ce que vous allez faire si vous êtes admis au Québec ?

je vais régler mes affaires en Egypte. Je vais préparer mes papiers et je vais louer un appartement avant de voyager.

تسوية شؤوني في مصر. أنا إعداد أوراقي وأنا سوف أستئجر شقة قبل السفر.

41)Comment avez-vous connu la candidature au Québec ?

Tout d'abord, a travers mes amis qui s'appellent

J'ai suivi l'Internet j'ai présenté mes papiers.

44)Quelle est la capitale du Québec ?

Le capital du Québec est Québec

45) Quelle est la capitale du Canada ?

Ottawa

46)Qui est le premier ministre de Canada ?

Comment s'appelle le premier ministre du Canada ?

Il est Stevin Harberr

1) Je n'envoie pas encore ce certificat, mais si vous le voulez, je vais vous l'envoyer

الجزء الخير من الاسئلة

Avez-vous choisi Québec pour sa facilité d’ immigration ?

لقد اخترت كيبيك للتخفيف من الهجرة؟

Pas du tout parce qu’il y a beaucoup de pays acceptent les immigrants sans difficultés ( comme l’Australie)( suisland ) mais je choisi Québec parce que le Québec a le plus haute niveau de vie et je connais des amis là bas.

Quels sont les problèmes que vous pouvez rencontrer (confronter) au Québec ? واجه

ما هي المشاكل التي قد تواجهها (قارن) في كيبيك؟

Tout pays a ses problèmes mais chaque problème a une solution

كل بلد له مشاكله ولكن كل مشكلة لها حل

Je suis sûr que je vais rencontrer au début quelques problèmes comme

أنا متأكد من أني سوف يواجه بعض المشاكل في وقت مبكر على النحو

1. Le temps « spécialement la froidure »(il ya le chauffage et les vêtements lourds

الطقس وخصوصا من البرد (هناك التدفئة والملابس الثقيلة

2. Trouver un emploi

ايجاد وظيفة

3. La différence culturel : on peut bien comprendre la culturelle québécoise et participer aux activités sociaux

الاختلاف الثقافي : يمكننا تفهم كيبيك الثقافية والمشاركة في الأنشطة الاجتماعية

4. La nostalgie الحنين للوطن on peut parler au téléphone et se voir à l’internet

5. Apprendre le français pour mon épouse et mes enfants.

5. تعلم اللغة الفرنسية لزوجتي وأولادي.

Quel est votre plan au 1er jour au Québec ?

ما هي خطتك لأول يوم في كيبيك؟

A mon arrivée je vais rencontrer un représentant du bureau d’immigration du Québec qui se trouve à l’aéroport de Montréal pour m’inscrire comme un nouveau arrivant et pour m’aider de préparer les documents nécessaires pour mon intégration à la société comme

يوم وصولي ، وسيجتمع وممثل عن مكتب الهجرة في كيبيك هو مطار مونتريال لتسجيل نفسها من الوافدين الجدد وللمساعدة في إعداد الوثائق اللازمة لبلدي والاندماج في المجتمع

1. Le NAS ( nombre d’assurance sociale)

رقم التأمينات الاجتماعية

2. La carte maladie

كارت التامين الصحى

3. Le permis de conduire

3. رخص القيادة

Le deuxième jour je vais chercher une école ou un centre pour nous inscrire pour améliorer nos niveaux de français

في اليوم الثاني سوف تجد مدرسة أو قائمة تسوق بالنسبة لنا لتحسين مستويات من اللغة الفرنسية

Je vais louer un appartement avant de voyager.

سوف أستئجر شقة قبل سفرى

Qu’est ce que vous allez travailler au Québec ?

ماذا سوف تعمل فى الكيبيك؟

Si je ne peux pas trouver des emplois correspondant à mes qualifications, je travail dans un autre emploi le temps de faire mon diplôme universitaire la bas

ان لم اجد وظيفة تتناسب مع مؤهلاتى ساعمل فى اى وظيفة اخرى حتى اقوم بمعادلة شهادتى

Comment allez vous chercher un travail au Québec ?

كيف يمكنك أن تبحث عن وظيفة في كيبيك؟

1. Je vais chercher sur internet par exemple : www.emploiquébec.net

سأحضر على شبكة الانترنت على سبيل المثال

2. Je vais utiliser les services de ( LMI) labour market information

2. ويتم استخدام هذه الخدمات (LMI) معلومات عن سوق العمل

3. Je vais aller au (CLE) centre locale d’emploi » pour m’aider à trouver un travail qui me convient

انا سوف اذهب"مركز للعمالة المحلية " لمساعدتي في العثور على وظيفة تناسب لي

4. Je vais lire les différents journaux comme ( la presse – le devoir )qui donnent des listes d’offres d’emploi chaque mercredi et samedi.

4. أنا ذاهب لقراءة الصحف المختلفة لتقديم قوائم الوظائف الشاغرة في كل الاربعاء والسبت.

Que pensez vous que le Québec va vous apporter de bien ?

هل تفكر ان الكيبك ستكون خير لكم؟

Le Québec est un province très développé ,civilisé, stable toutes cela me permettent d’évaluer à mon métier. J’aurai de la chance de vivre dans une société très développé et multi culturelle.

مقاطعة كيبيك هي متطورة ومتحضرة ومستقرة ، كل هذا يتيح لي الفرصة لتقييم عملي. سأكون محظوظا للعيش في مجتمع متقدم جدا ومتعدد الثقافات

Que ferez-vous si vous ne trouvez pas de travail au Québec?

ماذا ستفعل اذا لم تجد عملك فى الكيبك؟

En fait, monsieur, je sais très bien que le Canada, notamment le Québec a le plus faible taux de chômage dans le monde et la possibilité de trouver un emploi n'est pas impossible, alors je vais essayer dur après mon séjour à Québec, pour chercher des emplois

في الحقيقة ، يا سيدي ، أنا أعلم جيدا أن كندا وكيبيك بما لديه ادنى معدل للبطالة في العالم ، وإمكانية العثور على وظيفة ليس مستحيلا ، لذلك سأحاول الثابت بعد إقامتي في مدينة كيبيك بحث عن وظائف

Les certificats – attestations

4. Certificat de naissance شهادة الميلاد

5. Certificat de graduation d’études universitaire ( promotion)

شهادة التخرج من الجامعة

6. Certificat de relève de note نسخة من الشهادة

7. Attestation du service militaire شهادة الخدمة العسكريه

8. Le permis de conduire رخصة القيادة

9. Certificat de compte à la banque شهادة بنكية

10. Certificat de promotion

11. Certificat du mariage شهادة الزواج

Certificat d'expérience شهادة الخبرة

لا تفكر بالامر كثيرا و دع الامر لمن بيده الامر

يستجيب لك الرب فى يوم شدتك ينصرك اسم إله يعقوب

رابط هذا التعليق
شارك

انشئ حساب جديد أو قم بتسجيل دخولك لتتمكن من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان
  • المتواجدون الآن   0 أعضاء متواجدين الان

    • لا يوجد أعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحة

  • الموضوعات المشابهه

    • 9
      عايزين نعدى عقبة الفرنساوى بسهولة دلوقتى انا محتاج delf b2 علشان ملفى يتقبل اساسا ف كيبيك لان نقاطى قليلة قعدت ادور فى النت على كتب تساعدنى وعلى اليوتيوب اولا : اليوتيوب هتلاقى عليه سلسلة تعليمية اسمها imagier >>وليهم موقع اسمه imagier.net دا هتلاقى عليه دروس متتابعة 17 units وكمان دروس متفرقة فى vocabulary دا خطوة مبدئية كويسة جدا لتعريفك باللغة وانك تاخد على النطق وتحفظ كلمات جديدة وتفهم القواعد بعدين عندك الكتب المهمة الى هتعتمد عليها فى انك تعدى الامتحان ان شاء الله Connexi
    • 1
      السلام علكم انا عضو جديد اخواني جزاكم الله اجرا كثيرا قدمتم مجهود كبيرالله اجزيكم اريد ان اسالكم سوءال ان كان ممكن تقدم لي نصح الله اجزيكم خير لاني ذاهب الى كيبيك انا وزوجتي من اجل الاستقراروالعمل هناك وليس الدراسة انا لا اجيد اللغة الفرنسية قليلا والانجلزية لا اعرفها بثاتا زوجتي تعمل هنا في المغرب ممرضة في الدولة مع وزارة الصحة وتجيد اللغة الفرنسية والانجلزية قليلا و انا اعمل سائق شاحنة كبيرة مع العلم انني غير متوفر على اي دبلوم او شهادة ولا اتقن اي عمل معاذا السياقة احنا فوتنا كل شيء وبعثو ل
    • 0
      كم تاخد الزوجة التي تعمل في كيبيك اجازة عند الولادة و هل الاجرة تبقا لها ام يقطعون عنها الجرة
    • 40
      كل وسنة واحنا كلنا طيبين سنة سعيدة علينا جميعا باذن اللة السنة دى ناخد السى اس كيو والسنة اللى جاية نكون فى كيبيك عايزين نقرا عن مقابلات ناجحة وتجارب سابقة وسؤال واجابة صحيحة
    • 0
      تم تعديل قوانين كيبيك للاسف للاسؤ طبعا و بكده يكونوا بداوا في اتباع طريقة الفيدرالي في تقليل الاعداد لحد كبير جدااااااااااا لينك الخبر من الموقع الرسمي http://www.immigration-quebec.gouv.q...ge-skills.html التعديل باختصار شديد الزام بشهادة لغة فرنسية للمقدم الرئيسي و التابع و الزام المقدم الرئيسي بشهادة ايلتس للغة الانجليزية في حالة عدم ارسال اي من شهادات اللغة سوف يحصل المقدم او التابع علي صفر في اللغة التي لم يرسل لها شهادة معترف بيها تم تحديث القوانين اليوم و لكن بدا العمل بها من امس
×
×
  • أضف...