اذهب إلى المحتوى
محاورات المصريين

انقلاب تاريخى للهيروغليفية - عن نظرية للباحث اسامة السعداوى


مصرى

Recommended Posts

انقلاب خطير فى التاريخ الفرعونى قام به باحث مصرى جاد .. الباحث اسمه اسامة السعداوى ..  ترى هل يمكن أن يفيدنا وزير الثقافة فاروق حسنى وزاهى حواس ومسئولى الآثار لماذا لم يهتم أحد بنظرية السعداوى رغم أنه أعلنها منذ سنوات ؟! نريد أن يقولوا لنا اذا كانت نظريته صحيحة فلماذا الاستمرار فى الأخطاء التاريخية دون أى بادرة لاعادة التشكيل .. واذا كانت خاطئة فلماذا لا تردون عليه ؟!

واليكم تلخيصا للموضوع :

أعلن باحث مصرى فى اللغة الهيروغليفية عن وجود أخطاء رئيسية فى الترجمة التى أجراها العالم الفرنسى شامبليون ومن جاء بعده من علماء المصريات للغة المصرية القديمة وطوال المائتى عام الماضية .. وصف الباحث هذه الأخطاء بأنها قاتلة .. أدت الى رسم صورة خاطئة لحياة الفراعنة واطلاق أسماء غير حقيقية على ملوكهم .. قال أن جميع الأسماء التى أطلقها الأجانب على ملوك مصر الفرعونية انما هى أسماء مزيفة لا تمت للحقيقة بأى صلة ، وأن الترجمة الحقيقية لاسم صاحب الهرم الأكبر هو الملك غنيم وليس خوفو وأن الاسم الحقيقى لأحمس هو "شمس السلام" وأنه لا وجود لقصة ايزيس وأوزوريس فى التاريخ الفرعونى أو لما يسمى بالآلهة .. قال الباحث اسامة السعداوى وهو ضابط متقاعد وحاصل على الدكتوراه فى اللغة المصرية القديمة أن الترجمة الخاطئة للبرديات أدت الى نسج صورة كاملة عن حياة المصريين القدماء أصبحت راسخة فى الأذهان رغم أنها غير حقيقية .. قال أنه واجه خلال دراسته للغة المصرية القديمة تناقضات غريبة فى الترجمة التى أجراها أشهر علماء المصريات فى العالم والتى لم تتجاوز 10 % من مفردات اللغة الهيروغليفية ، وقرر فى عام 1992 أن يبدأ الطريق الذى سلكه العالم الفرنسى شامبليون ولكن بالاستعانة بالحاسب الآلى وبكم هائل من المراجع لم يكن متوفر لشامبليون واكتشف بعد أبحاث استمرت 7 سنوات وبعد مناقشات أجراها عبر الانترنت مع حوالى 400 باحث فى المصريات أن هناك أخطاء فادحة شابت ترجمة البرديات اعتمدت فى معظمها على التخمينات وأدت الى ايجاد تفسيرات خاطئة ولغة افتراضية لا تمت للواقع بصلة نتيجة اختلاف لغة علماء المصريات الأجانب الذين قادوا حركة الاستكشاف عن اللغة العربية التى يؤكد الباحث أنها لغة الفراعنة وأن المصريين القدماء كانوا يتحدثون نفس اللغة واللهجة التى يستخدمها المصريون اليوم .. وتابع بقوله أن نغمات اللغات الأوربية للباحثين الأجانب اختلطت بتفسيراتهم لمفردات اللغة الهيروغليفية التى تضم حوالى الفين رمز بعضها يعنى وفقا لتفسيراته جملا لغوية كاملة .. قال أن رع التى وصفت بأنها اله الشمس هى فى الحقيقة اختصارا لكلمتى رب العالمين .. أن الملك رمسيس فى حقيقته يسمى شمس الرحمن والاسم المدون للملكة نفرتارى هو الملكة نظيرة التى تبعتها كلمة العربية وتعنى الطاهرة .. كما تضم اللوحات الجدارية فى المعابد أسماء الله الحسنى المعروفة للمسلمين الآن ، توقع الباحث اعادة صياغة التاريخ المصرى القديم على ضوء الترجمة التى أعدها والتى قال أنها فسرت حتى الآن 80 % من رموز اللغة الهيروغليفية وتوقع أن تتم هذه الصياغة على أنقاض كل ما عرفناه عن التاريخ الفرعونى وخلال الأربعين سنة القادمة .. لم يفت الباحث الاشارة الى الصعوبة البالغة للغة المصرية القديمة التى فسرها بأن المصريين القدماء لم يرغبوا فى أن يطلع الأغراب على لغتهم وقال أنه فى الوقت الذى كتبت فيه اللغة المصرية القديمة منذ أكثر من 6 آلاف عام كان من يستطيع القراءة والكتابة كمن يستطيع اعداد برامج الكمبيوتر فى عالم اليوم .

الباحث له كتاب بعنوان "اللغة الفرعونية بعيون مصرية" صادر عن دار الصديقان للنشر والاعلان .. رقم ايداع 16723/99 ويوجد على الكتاب بريد الكترونى :

ossama alsaadawi@hotmail.com

عزيمة فرد واحد يمكن أن تحدث فرقاً .. وتصنع التغيير

رابط هذا التعليق
شارك

[b:post_uid0]شكرا يا أخ مصري على هذا الموضوع .. صدقني  من خلال قناعتي الخاصة أعتقد أن ما جاء به الدكتور أسامة  السعداوي  ليس تخاريف  بل  جزء من الحقيقة الضائعة .. أنني أؤيد الدكتور السعداوي بأن ما لدينا من أساسيات لقراءة اللغة  الفرعونية القديمة هي أساسيات بناها وأساسها عدد من الخبراء تحت تأثير توراتي .. ولكن هذا لا يعني أن ما لدينا اليوم من وثائق تمثل حقيقة التاريخ المصري .. فتفسير التاريخ المصري تم تفسيره من خلال ديني وبالذات يهودي ..

ولقد أثرت هنا منذ عام مضي موضوع بخصوص أسم بلدنا .. مصر .. وأنه لا يمت لنا بصلة وأن أسم بلدنا هو قيبط .. والجنس الذي يعيش فيها هو الجنس القبطي .. أما مصر والتي جاء ذكرها في جميع الكتب الدينية فمكانها في الجنوب الغربي للملكة العربية السعودية  في نهاية جبال آبها في إتجاه جيزان .. بمنطقة جبال عسير  المتتدة إلي حتى اليمن

المهم تفاصيل هذا الموضوع ذكره أول من ذكره هو المؤرخ اللبناني المسيحي الديانة الدكتور / كمال صليب .. والذي ألف كتاب بعنوان  .. التوارة قادمة من عرابيا .. وعند نشره هوجم من قبل إسرائيل والمملكة العربية السعودية  على السواء وإتهماه  بالتخاريف ..

ولكن صدقني ما جاء بهذا الكتاب ليس تخاريف بل حقائق مدفونة تحت غبار تاربيخي  سمكه يزيد عن 3000 عام

ولقد وجدت موضوع طيب جدا ذات علاقة بهذا الكلام .. الموضوع بقلم الأخ طه وموجود بالصفحة 22 بالباب السياسي والذي  يقترح عدم وجود سيدنا يوسف في مصر خلال الحكم الفرعوني

على العموم الموضوع كبير وجميل وسوف أساهم في هذا الموضوع بعد التفرغ من  موضوع يوسف بن يوسف

وسلام

[/b:post_uid0]

رابط هذا التعليق
شارك

فلسطين, لبنان وسوريا كانوا تحت الحماية المصرية فهل تأثرت اللغة المصرية بلغات - الأرامية , الفينيقية والعبرية  ؟؟؟. يقال أن الأشوريين نزحوا إلى العراق من شبه الجزيرة العربية ... فهل كان لهم تأثير على اللغة المصرية خلال وجودهم فى مصر ؟؟؟؟

http://phoenicia.org/tblalpha.html

http://www.ancientscripts.com/protocan.html

http://www.ancientscripts.com/egyptian.html

eg_comp.gif

الدين لله, المحبة سلام والتعصب خراب

الحياة فيلم لا يعاد عرضه

رابط هذا التعليق
شارك

يا جماعة الكلام ده خطير أوى

عايزين تقولوا أن كل اللى أتعلمناه عن الفراعنة كله أو 95% منه غلط فى غلط

وأن كل المرشدين اللى عمالين يعيدو ويزيدو عن التاريخ للسياح كله غلط

معقولة تكون مصر تانية هى اللى أتذكرت فى القراّن الكريم ومش هى دى مصر بتاعتنا

طيب ماذا عن قول الرسول عليه الصلاة و السلام بأننا خير أجناد الأرض طبعا كان يقصد مصرنا بس أنتوا كده لخبطوا العملية أوى

أوافقكم أن ممكن ترجمة الهيروغليفية تكون غلط

بس أن سيدنا يوسف كان فى مصر تانية وأن مصر تانية هى اللى مصودة فى القراّن ده كلام أتمنى اللى يقوله يكون متأكد منه مليون المية لأنها ممكن تكون بداية لدائرة مفرغة

:dozingoff:  :dozingoff:  :dozingoff:

ربنا لا تؤاخذنا بما فعل السفهاء منا.

With great power comes great responsibility

وحدة المرء خير ......... من جليس السوء عنده

وجليس الصدق خير ... من جلوس المرء وحده

رابط هذا التعليق
شارك

[b:post_uid0]عزيزي الأخ .. سبيدر

هذا الموضوع بالذات يحتاج أن يكون لدي جميع المشاركين به كتاب العهد القديم أي التوراة .. ولذلك فالحديث فيه من طرف واحد يعتبر غير مجدي .. أنا وبإذن الله مستعد المساهمة بمواد جيدة في هذا الموضوع بشرط أن يعلن البعض أستعدادهم لفتح التوراة ومناقشة نصوصها الخاصة بقصة سيدنا يوسف وموسي وأي شئ متعلق بمصر بها

ثانيا .. بخصوص حديث الرسول .. أن جنود مصر خير الجنود .. فالواقع لم يؤكد ذلك على مدار التاريخ .. فالحديث هذا موضوع من قبل العرب الذين جاءوا لمصر لفتحها وتوالي حكمها كقيادات حكام والشعب المصري لا يعلوا أن يكون من تلك القيادات .. فنحن المصريين شعب لا يصلح لغير أن يكون عسكر وجنود مراسلة في جيش القائد العربي أو المملوكي أو الأيوبي .. فجميع القيادات التي توالت على مصر منذ الفتح الإسلامي .. جميعهم من خارج مصر .. ولم يكن بهم أي مواطن مصري .. ورفضهم بأن يحكم مصر أحد مواطنيها هو قول هذا الحديث .. باننا لا ننفع أن نكون غير عسكر .. هكذا أختارنا لنا رسول الله مكانتنا .. عسكر وليس قيادات عسكرية  أو قواد جيوش .. أعتقد أنك فهمت الأن .. لماذا كانوا يصرون على هذا الحديث .. والذي لا أؤمن به أنا شخصيا .. واراي أن ورائه سبب سياسي وليس ديني

ثالثا .. رسول الله صلي الله عليه وسلم .. عندما تزوج من ستنا مريم أم إبراهيم لم يناديها بمريم المصرية .. بل مريم القبطية .. وعندما أرسل رسالة لحاكم بلدنا في عهد الرومان .. لم يلقبه بسم  .. المقوقس حاكم مصر .. بل لقبه .. المقوقس حاكم القبط

فرسول الله صلي الله عليه وسلمكان يطلق على بلدنا إسم ... قبـــــط وليس مصــر

رابعا .. لو رجعت لموسوعة البريطانية .. وتسألت عن قصة سيدنا موسي .. ستجدهم يقولون لك  أنه لا توجد علاقة تاريخية رسمية علمية تؤكد وجود سيدنا موسي بالبلد المدعوه .. إيجيبت أو قيبط .. وأن كل ما نعرفه عن علاقته بهذه البلد مؤسسة كليا على القصص التواراتية .. حيث تعتبر التوراة أقدم كتابتاريخي ديني على ظهر الأرض .

ولكن مصداقية ما جاء به .. لازالت محل تسأول شديد على مدار العصور

[/b:post_uid0]

رابط هذا التعليق
شارك

فى برنامج تلفزي ذكر أحد الأساقفة الإنجليز أن وثائق البحر الميت تحتوى على " حقائق " لم تنشر لتجنب حدوث ضجة بين الناس .

الحكومة الإسرائيلية صرحت لنخبة من الباحثين الإطلاع على هذه الوثائق ... الفلسطينين والعرب لم ولن يصرح لهم .

http://www.ibiblio.org/expo/deadsea.scroll...ibit/intro.html

الدين لله, المحبة سلام والتعصب خراب

الحياة فيلم لا يعاد عرضه

رابط هذا التعليق
شارك

[b:post_uid0] لم اكن انوى التعليق على هذا الموضوع   ببساطة شديدة  لأنى لم  اقترب من مادة التاريخ  من الناحية العلمية بما يسمح لى بمناقشة المتخصصين   و لكن ما جذبنى للكتابة ان الموضوع لمس بديهيات نعلمها منذ الصغر  و تغيير تلك البديهيات  يتطلب بحثا علميا

اتفق مع فكرة ان الترجمة و دراسة التاريخ المصرى ربما تكون قد خضعت للفكر التلفيقى منذ ايام شامبليون   و لكنها تتعرض الآن ايضا للفكر التلفيقى للسعداوى

هل قام السعداوى بترجمة  البرديات التى تحوى مضوعات حياتية يومية كتلك الموجودة فى كتاب سليم حسن  و التى تتعرض  لللإتفاقات على بيع و شراء و القيام باعمال معينة و تعويضات للزوجة   و توصية بالدفن بطريقة معينة  او البناء بطريقة معينة او عقوبات على مخالفات معينة

فليات لنا الدكتور سغداوى بترجمة بعض هذه البرديات

قد يكون الشكل الدينى للفراعنة قد تعرض  لتلفيقات عديدة اتت به  على وضعه الحالى الذى نعرفه عنهم

لكن مقولة ان مصر تقع فى جنوب السعودية  فهذا ارفضه من منطق بسيط جدا ان  وقت البعثة  كانت مصر معروفة جغرافيا  و الرسول قد ارسل الى عظيم مصر  و عظيم مصر هذا معروف تاريخيا  !!!

فلوكانت  مصر التى فى القرآن غير مصر المعروفة حينئذ لتمت الإشارة الى ذلك  فى  الأحاديث النبوية  بطريقة او اخرى

اما ان الدكتور السعداوى استعمل الكومبيوتر فى ابحاثة  فذلك لا يضيف اى نوع من القوة لبحثه  و يذكرنى ذلك بمن بحث ووصل الى ان رقم 19  له قيمة خاصة فى القرآن  و قامت بنت الشاطئء رحمها الله بتفنيد كلامه من اساسه[/b:post_uid0]

Edited By Adel Abuzaid on Sep. 08 2002 3:23pm

مواطنين لا متفرجين


رابط هذا التعليق
شارك

نرفض

التشكيك فى تاريخ بلدنا مصر ونجرى وراء الموتورين وترديد خزعبلاتهم

جريا وراء مزاعم الصهاينة لتخريب السياحة والتشكيك فى المعلومات التاريخية

وهذا رأيى

مصر أكبر من نظام الحكم الفردى الديكتاتورى الإستبدادى

الذى فرضه علينا عسكر حركة يوليو فى الخمسينات

وصار نظاما لحكم مصر

برنامج الرئيس الإنتخابى لإسكان فقراء الشباب ..

سرقه مسؤولون وزارة الإسكان مع المقاولين ..!

رابط هذا التعليق
شارك

 و الرسول قد ارسل الى عظيم مصر  و عظيم مصر هذا معروف تاريخيا  

[b:post_uid0]ما ذكر في كتاب الطبراني وكتاب بداية ونهاية وغيره من كتب التاريخ أن الرسول صلي الله عليه وسلم قد أرسل لقيصر روما وكسري الفرس ومقوقس القبط .. ونص الرسائل والرسل التي حملت تلك الرسائل مذكورين بتفاصيل في تلك الكتب . ويمكني الوصول إلي كامل النص من كتاب الطبري في خلال أيام . . أما حكاية عظيم مصر .. فهذا اللفظ هو ما أطلقته وزارة التربية والتعليم على مقوقس القبط .. ولكن  الرسول الكريم لا علاقة له بوزارة التربية والتعليم المصرية

[/b:post_uid0]

رابط هذا التعليق
شارك

.....لعنـــــة الله على هيردوت.......

[b:post_uid0] الصحفي عادل حمودة بالأهرام يطالب إعادة قراءة وكتابة التاريخ المصري وعدم الإعتماد على تفسيرات الغرب ..

[/b:post_uid0]

رابط هذا التعليق
شارك

الاخ ايجبت 5 بالبلدي كده لماذا نرجع للتوراه ولا الانجيل والقران موجود بيننا؟ به كل ما نريد وبدون اي فتاوي مصر المذكوره بالقران هي مصر بلدنا ويا ليت قبل ما نرجع للتوراه ولا الانجيل نقراء القران الاول  والدليل على ان مصر المذكورة هي مصر بلدنا اقرء هذه الايات من سورة غافر ( وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلاً أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءكُم بِالْبَيِّنَاتِ مِن رَّبِّكُمْ وَإِن يَكُ كَاذِباً فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَإِن يَكُ صَادِقاً يُصِبْكُم بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ (28) )

وحتى قوله تعالى .....وَلَقَدْ جَاءكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءكُم بِهِ حَتَّى إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولاً كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ (34)

صدق الله العظيم

ولذا فان كان هنالك اسم مصر في مكان ما على الارض غير مصر نا فهي غير المعنية بكتاب الله عز وجل هذا والله اعلم و الايات  واضحه وضوح الشمس فلا مجال للجدال مع تحياتي

دع الحرص على الدنيا وفى العيش لاتطمع

ولا تجمع من المال فلا تدري لمن تجمع

فالرزق مقسوم وسوء الظن لا ينفع

فقير كل ذى حرص غنى كل من يقنع

رابط هذا التعليق
شارك

أوجزت يا أخ أشرف

شكرا لك

وفعلا مشكلتنا الخطيرة أننا بعيدين عن كتاب الله :inlove:

ربنا لا تؤاخذنا بما فعل السفهاء منا.

With great power comes great responsibility

وحدة المرء خير ......... من جليس السوء عنده

وجليس الصدق خير ... من جلوس المرء وحده

رابط هذا التعليق
شارك

الرجل من ال فرعون والخطاب في حضرة سيدنا موسى عليه السلام وما ذكره الله عز وجل على لسان هذا الرجل المؤمن هو مجئ سيدنا يوسف وما قاله سيدنا يوسف

فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَى يُوسُفَ آوَى إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُواْ مِصْرَ إِن شَاء اللّهُ آمِنِينَ (99

كان يقصد بها مصر الذي نتشرف بذكرها في القران

دع الحرص على الدنيا وفى العيش لاتطمع

ولا تجمع من المال فلا تدري لمن تجمع

فالرزق مقسوم وسوء الظن لا ينفع

فقير كل ذى حرص غنى كل من يقنع

رابط هذا التعليق
شارك

موضوع شيق بس علشان منتهش فالموضوع من شقين الشق الأول هو ترجمة اللغة الهيروغليفية والشق الثاني هو هل مصرنا هي مصر التي ذكرت في القرءان أم لا وهل هناك علاقة بين الشقين؟؟؟ يا ريت حد يجاوب لأن الموضوع فعلا شيق وجزاكم الله خيرا...

علي حد علمي والله أعلم فقد سمعت أن سيدنا يوسف كان في مصر في عهد الهكسوس ولذلك ذكر في القرءان ان لقب الحاكم كان عزيز مصر وليس فرعون مصر

.... والله ورسولة أعلم... وياريت حد يصلحلي معلوماتي لو كانت غلط.... وجزاكم الله خيرا.. :)  :D

إلي كل المصريين:

لا يستطيع أحدٌ ركوب ظهرك .. إلا إذا كنتَ منحنياً.

رابط هذا التعليق
شارك

[b:post_uid0] بصراحة يا أخونا .. الموضوعهذا بالذات لا يصلح مناقشته  بالمنتدي .. والسبب بسيط جدا .. أنه يحتاج مننا جميعا أن نفتح عدة كتب  دينية ومراجع تاريخية في آن واحد ..وهذا الأمر غير متوفر للجميع .. وعليه سيكون من الصعب إثبات أي وجهة نظر وخاصة أن الأمر متعلق بالدين بشكل وطيد .

وعليه .. فلتكن مصر المذكورة في الكتب الدينية هي مصر المقصودة ..

وكأني لم أعترض على هذا الأمر ..

وأسف جدا .. على تغيير مجري الموضوع .. ولكني أؤكد أن ما نراه اليوم على كونه حقيقة مطلقة .. ربما لن يكون هكذا .. عندما تفتح المملكة العربية السعودية أرضها للبحوث الآثرية ..

ربنا يسهل

[/b:post_uid0]

رابط هذا التعليق
شارك

المشكلة فبحث السعداوى انه معندوش معرفة باللغة المصرية القبطية و هى اخر مرحلة للغة المصرية القديمة الفرعونية. اللهجة العربية المصرية فيها كلامات قبطية\فرعونية كتيرة، بس ده مش معناه ان المصريين لسه بيتكلمو اللغة الفرعونية. السعداوى بيحاول يثبت ان اللغة العربية = اللغة المصرية لكن ده مش صحيح لان اللغة المصرية القديمة مش من اللغات السامية اصلا بس فيه تقارب بسيط. ولو قرأ القبطية هايشوف ان فيه فرق

بالنسبة لاسم مصر- كل اللغات السامية بتشير لبلدنا بشكل أو بآخر كمصر: مصرايم بالعبرية، موصر بالاشورية، مصرين بالأرامية، مصرم بالفينيقية، وهكذا. المصريين القدماء كانو بيسمو مصر اسماء كتير، اهمها كيميت أو كيمي، بس كانو برضه بيسموها طاميري (الحبيبة الفيضاء) و مص .رع (بنت الشمس). الاخير هو اللى بيشير لمصدر الاسم السامي أو العربي. النهارده احنا لسه بنحب نسمى بلدنا كذا اسم او صفة: أم الدنيا، المحروسة الخ

الأَوّله بلدى بسَلّطن جو موالى

والتانيه بلدى بقول الكلمه بالعالى

والتالته بلدى يا كنزى وعزوتى ومالى

رابط هذا التعليق
شارك

الأخت مصرية

اللغة القبطية / المصرية دخل عليها تغيرات كثيرة لذا فإن آخر نسخة منها مطعمة باللغة اليونانية ... ولكن هناك بعض الكلمات اللافتة للنظر مثل كلمة  حلـــــــوم = جبنة ... وهناك نوع سوري يسمى حلوم ... ave = رأس  وهي قريبة من كلمة آفا/ قفا

qello / خللو = رجل عجوز = خال

diakwn = deacon

aggeloc = angel

gg = ng

النطق يتوقف على أصل الكلمة ... يونانية أم مصرية.

على ما أظن اللغة القبطية كانت مستخدمة فى الأسكندرية فقط .

الدين لله, المحبة سلام والتعصب خراب

الحياة فيلم لا يعاد عرضه

رابط هذا التعليق
شارك

الأخت مصرية

اللغة القبطية / المصرية دخل عليها تغيرات كثيرة لذا فإن آخر نسخة منها مطعمة باللغة اليونانية ... ولكن هناك بعض الكلمات اللافتة للنظر مثل كلمة  حلـــــــوم = جبنة ... وهناك نوع سوري يسمى حلوم ... ave = رأس  وهي قريبة من كلمة آفا/ قفا

qello / خللو = رجل عجوز = خال

diakwn = deacon

aggeloc = angel  

gg = ng

النطق يتوقف على أصل الكلمة ... يونانية أم مصرية.

على ما أظن اللغة القبطية كانت مستخدمة فى الأسكندرية فقط .

معلوم يا أخ فارو، و لكن دخول بعض الكلامات اليونانية الى اللغة المصرية القديمة (و هذا بدأ يحدث بعد أن أقتحم الاسكندر الاكبر بلادنا، قبل الفترة القبطية) لم يغير من تكوين اللغة الاساسى؛ فهى ظلت لغة مصرية صميمة يتكلم بها المصريون فى كل أنحاء مصر و لكن ببعض الاختلافات. و فى كل الأحيان، هذه ظاهرة حدثت من الطبيعى فى اى لغة مرت عليها سنوات طويلة. الكلامات "قبطية" "ديموطيقية" "هيراطيقة" و "هيروغليفية" تدل على الخطوط المختلفة التى كُتبت بها لغة واحدة و هى اللغة المصرية القديمة. فهم خطوط

(scripts)

كالخط الكوفى او الرقعة او النسخ. و لذلك عندما بدأ شامپلون فك رموز الهيروغليفية، استعان الى حد كبير للقبطية وميزتها أنها احتوت على كل الحروف المتحركة، فاتضح لنا كيفية الطنق بالعديد من الكلمات المكتوبة في أيام الاهرامات و بعدها

و من الملاحظ ان أكثرية الكلمات اليونانية فاللغة المصرية كانت منحصرة فالشمال، و بالذات بالأسكندرية كما ذكرت فى رسالتك، فكانت تعتبر

"more prestigious"  

و لكن فى باقى أنحاء مصر، و خصوصا فالصعيد، كانت اللغة أكثر مصرية كما يحدث الان مع عاميتنا المصرية مقابل العربية الفصحى (واللتى أنا نفسى بدأت ان اتذكرها مع الكتابة هنا). و للعلم، من أشهر الكلمات اليونانية الباقية فى لغتنا الدارجة هى "ترابيزة"ـ      

    :D

الأَوّله بلدى بسَلّطن جو موالى

والتانيه بلدى بقول الكلمه بالعالى

والتالته بلدى يا كنزى وعزوتى ومالى

رابط هذا التعليق
شارك

الأخت مصرية

هذا اللنك يحتوي على معلمومات قيمة.

http://www.stshenouda.com/coptlang/copthis...htm#ShortHistBC

تحياتي

الدين لله, المحبة سلام والتعصب خراب

الحياة فيلم لا يعاد عرضه

رابط هذا التعليق
شارك

  • بعد 2 أسابيع...

[b:post_uid0]الأخ العزيز فاروه

أرجوا أن تقراء هذه الوصلة التي تربط بين عسير وقصة سيدنا موسي

.... هل هناك علاقة تاريخية بين سيدنا موسي ومنطقة عسير ....

كما أرجوا أن تخبرني عما إذا قراءت كتاب ذهب الخروج للمؤلف الأمريكي هورد بالوم

وشكرا

[/b:post_uid0]

رابط هذا التعليق
شارك

انشئ حساب جديد أو قم بتسجيل دخولك لتتمكن من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان
  • المتواجدون الآن   0 أعضاء متواجدين الان

    • لا يوجد أعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحة
×
×
  • أضف...