اذهب إلى المحتوى
محاورات المصريين

تيجوا نتعلم شوية فرنساوي


Recommended Posts

لو فيها غتاتة ممكن تقوليلي الفرق بين استخدامات الكلمات المعبرة عن الكثرة مثل beacoup ,tant,trop,plusieurs و يا ريت بالامثلة :lol:

شكرااااااااااااااا

اسمحلي يا دكتور روك وبعد اذن الفاضله برينسيس اجاوبك ... لاني وانا بدعبس على النت لقيت درس مفيد عن الكميات اللى انت بتسال عليها ..... اسمحلي امارس فى حضرتك هواية التدريس

شوف يا سيدي اولا خد دي بعض الكميات احفظهم الاول علشان اسمعهملكوبعدين اشرحلك الفروقات

assez (de) ........................ quite, fairly, enough

autant (de) ........................ as much, as many

beaucoup (de) ............................... a lot, many

bien de*................................... quite a few

combien (de) .....................how many, much

davantage .............................................more

encore de* ........................................ more

environ ....................around, approximately

la majorité de* ................... the majority of

la minorité de* .......................the minority of

moins (de) ................................ less, fewer

un nombre de ........................... a number of

pas mal de ................................. quite a few

(un) peu (de) .....................few, little, not very

la plupart de* .................................... most

plus (de) ...............................................more

une quantité de ....................................a lot of

seulement ......................................... only

si .........................................................so

tant (de) .................... so much, so many

tellement .......................................... so

très ............................................. very

trop (de) ...................... too much, too many

un/e verre/boîte/kilo de....................................

a glass/can/kg of

بعض الامثله للفهم

Il y a beaucoup de problèmes - There are a lot of problems.

J'ai moins d'étudiants que Thierry - I have fewer students than Thierry.

نشرحلك بقه الحاجات اللى حضرتك سالت عليها

autant و tant

على اللينك ده http://french.about.com/library/weekly/bl-tantvsautant.htm

si بمعني so ليها ايضا معاني واستخدامات اخري هتلاقيها على اللينك ده http://french.about.com/od/vocabulary/a/si.htm

اللى انا فهمته ان الفرق بين tres وbeaucoup و pleasures ان tres لا ياتي بعدها de

tres يعني very وليها مثيلات فى الفرنسيه مع انها الاكثر استعمالا .... على العموم هتلاقي كلام اكتر عن tres و مثيلاتها على اللينك ده http://french.about.com/od/vocabulary/a/tres.htm

وفى النهايه ... انا اسف يا دكتور روك :roseop: انا بحاول افهمك حاجه انا مش متمكن منها اساسا :roseop:

رابط هذا التعليق
شارك

  • الردود 658
  • البداية
  • اخر رد

أكثر المشاركين في هذا الموضوع

يادي النور يادي الهنا الاخ العزيز جيمي عندنا ,يا باشا احنا مقدرين انة حضرتك سبت توبيك الفرنش ميوزيك و اخدت عربية علي حسابك و جيت هنا :roseop:

اية يا عم الحلاوة و النظام العالي دة كلة و كلة بالادلة و البراهين و اللنكات bv:-

انا بجد باشكرك علي مجهودك و ياريت ماتتكسفش انك تيجي هنا لانة لو قدمت معلومة صغيرة بالنسبة الك هتبقي كبيرة النا

تحياتي و في انتظار مساهمات جديدة و لا انت فاكر انة دخول الحمام زي خروجة ( انا اللي جبت دة كاة لنفسي -وجة عبد المنعم مدبولي ) :)

Until the day when God shall deign to reveal the future to man, all human wisdom is summed up in these two words 'Wait and hope'

- = Alexandre Dumas=-

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je dis Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

اطباء بلا حقوق

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

كم ذا بمصر من المضحكات ..و لكنه ضحك كالبكا...المتنبي

رابط هذا التعليق
شارك

:roseop: مواضيع مفيدة ورائعه والشكر للجميع ,وانا كنت مقدم كيبك وأسكن بالاسكندرية -مصر فأتمنى للى قدم كيبك برضه من اسكندرية للتواصل عشان ممكن نكون مجموعة لتعلم الفرنسية (درس خصوصى )يعنى ونجيب استاز لينا مخصوص اظن ده هيفيدنا اكتر وهيختصر علينا الوقت المطلوب لاتقان اللغة كتيييييير وممكن الفلوس ......................فارجوا للى مقدم كيبك من اسكندرية التواصل عن هزا الموضوع وايميلى هو d_bedo3000atyahoo.com

رابط هذا التعليق
شارك

سؤال الي الاخت برينسيس اية معني التعبير دة لاني مش فاهمة ابدا dans le sens de la marche

و تقبلي وافر الشكر و الاحترام

استاذي العزيز روك

في الحقيقة التعبير دا اول مرة اسمعه و مخبيش عليك انا كمان مش فاهمة معناه wst::

وعلشان كدة لجاءت الي القاموس Petit Larousse

طبعا حضرتك عارف ان الكلمة ممكن يكون ليها اكتر من معني

و كلمة Marche في القاموس Petit Larousse لها حوالي 11 معني

انا هكتب لحضرتك بس المعنى في الجزء الي حضرتك بتسأل عنه

Marche : nom féminin

Déplacement d’un véhicule : exemple: être assis dans le sens de la marche. j’ai du faire marche arrière

يعني المعني المقصود: هو تحرك (سير) العربة (الحافلة)

وعلشان نتأكد اكتر ان المعنى صحيح دخلت على الموقع دا http://www.tgvlab.com/imaginetgv/tous-dans...a-marche-100163

الموقع بيتكلم عن القطار السريع TGV

و كان في رأي لواحد مشارك وضح لي معنى التعبير اكتر و هو /

Dans toutes les rames vendues par les équipementiers, y compris Français, aux réseaux férrés étrangers, les sièges s'orientent automatiquement dans le sens de la marche du train . Et ceci n'a causé ni polémique, ni difficulté technique insurmontable...Allez un effort madame SNCF.A

و بكدة الراجل دا بيقصد ان كل مقاعد القطار بتكون في اتجاه سير القطار

يا رب اكون عرفت اوصلك الفكرة

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

كل عام و انتم جميعا بخير

و السنة الجاية تحققوا كل الي نفسكم فيه

يا رب تكون الايام القادمة احسن من الايام الماضية امين

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

انهردة هنرجع تاني لدروس ال Grammaire

Les adjectifs démonstratifs

صفات الاشارة

يقصد بها في اللغة العربية ادوات الاشارة .

تنقسم صفات الاشارة في اللغة الفرنسية الي نوعين:

a) Les adjectifs simples

صفات الاشارة البسيطة

:Thumbsup: Les Adjectifs composés

صفات الاشارة المركبة

هنبدأ اولا بشرح ال a) Les adjectifs simples

تتكون من : ce- cette- cet- ces

ce: devant un nom masculin singulier

نستخدم ce مع الاسم المذكر المفرد

مثال:

Ce garçon - ce tableau- ce héro

هذا الولد - هذا البطل

cet: devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un H muet

نستخدم cet مع الاسم المذكر المفرد و الذي يكون بدايته حرف متحرك او H muet

مثال:

Cet homme - ce oiseau - cet avion

هذا الرجل

cette: devant un nom féminin singulier

نستخدم cette مع الاسم المؤنث المفرد

مثال :

Cette fille - cette histoire

هذه البنت - هذه القصة

ces: devant un nom masculin ou féminin pluriel

نستخدم ces مع الاسم المذكر او المؤنث الجمع

و دلوقتي وقت التدريب :

http://www.polarfle.com/exercice/exoadjdebdem.htm

http://www.lepointdufle.net/ressources_fle...monstratifs.htm

http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/det7.html

http://www.didieraccord.com/exercices/index.php?ex=2.1.6

http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorForm...=1055&est=4

http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorForm...=1055&est=4

http://platea.pntic.mec.es/cvera/hotpot/de...tratifadja1.htm

http://www.ortholud.com/grammaire/adj/demontratif/un.htm

http://www.didieraccord.com/exercices/index.php?ex=2.1.7

http://www.tartanson.at/03_demonstratifs.htm

http://www.prof2000.pt/users/dany/demonstratifs1.htm

http://www.lepointdufle.net/p/demonstratifs.htm

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

دلوقتي هنشرح الجزء الثاني من صفات الاشارة

Les adjectifs démonstratifs composés

يقصد بها اسماء الاشارة المركبة ، و هي تدل على التوكيد و الاشارة الي شئ قريب او بعيد

ملحوظة هامة :

Ci = indique quelque chose de proche

للاشارة للشئ القريب

Là = indique quelque chose de loin

للاشارة الي الشئ البعيد

تتكون les adjectifs démonstratifs composés

من :

ce...ci

ce...là

devant un nom masculin singulier

امام الاسم المذكر المفرد

مثال/

Ce garçon ci est sage mais ce garçon est insupportable

هذا الولد هادئ أما ذاك الولد لا يطاق

Cet...ci

Cet...là

devant un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un H muet

يستخدم مع الاسم المذكر الذي يبدأ بحرف متحرك او H muet

مثال

Cet avion ci va atterrir; cet avion va s'envoler

Cette...ci

Cette...là

devant un nom féminin singulier

يستخدم مع الاسم المؤنث المفرد

مثال

Cette couelur ci me plait,cette couleur ne me plaît pas

Ces ...Ci

Ces...là

devant un nom masculin ou féminin pluriel

يستخدم مع الاسم المذكر او المؤنث في الجمع

مثال

Ces filles ci jouent , ces garçons lisent

بختصار شفنا هنا ادوات الاشارة المركبة للقريب و البعيد

و الان حان وقت التدريبات

http://www.lefrancaispourtous.com/ex_adjec...onstratifs1.htm

http://french.chass.utoronto.ca/fre180/Demonstrbq1.html

http://www.francaisfacile.com/exercices/ex...ncais-62192.php

http://www.francaisfacile.com/exercices/ex...ncais-62837.php

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

Les pronoms démonstratifs

ضمائر الاشارة

سبق و ان شرحنا ان اللغة الفرنسية تكره التكرار و لذلك فيوجد ضمائر تحل محل الاسماء لكي نتحشى التكرار

تنقسم ضمائر الاشارة الي قسمين

A) Les pronoms simples

B)Les pronoms composés

سنتناول الان شرح الجزء الاول

Les pronoms démonstratifs simples

تتكون من: Celui - Celle - Ceux - Celles - Ce

Celui: remplace un nom masculin singulier

تحل محل اسم مذكر مفرد

مثال

Voici l'avion d"egypte Air et l'avion d'Air France

نلاحظ هنا ان كلمة avion تكررت مرتين ، و هذا خطأ حيث سبق ان قولنا ان اللغة الفرنسية تكره التكرار

و لذلك فأذا استخدمنا ضمير الاشارة سوف نمنع هذا التكرار الغير مفيد كما في امثال التالي:

Voici l'avion d'Egypte Air et celui d'Air France

نلاحظ هنا ان كلمة avion ذكرت مرة واحدة فقط

Celle : remplace un nom féminin singulier

تحل محل اسم مؤنث مفرد

مثال

Voici la voiture de mon père et celle de mon oncle

Ceux:remplace un nom masculin pluriel

تحل محل اسم مذكر جمع

مثال

Je vais recompenser ceux qui gagneront

Celles: remplace un noms féminin pluriel

تحل محل اسم مؤنث جمع

مثال

Voici les clés de la voiture et celles de la maison

Ce: neutre ( la chose ou les choses

هذا الضمير نسميه neutre يعني ليس هو بمذكر و لا مؤنث

مثال

Je fais ce que je veux

انا افعل ما اريد

Ecoute ce que je te dis

اسمع لما اقوله لك

ملحوظة مهمة جداااااا

يأتي دائما بعد Les pronoms démonstratifs simples هذه الكلمات:

- DONT- DE - QUE - QUI - OU

يعني بالبلدي كدة اثناء حل التمرينات لو وجدت كلمة زي de يبقي لازم يسبقها un pronom démonstratif simple

أمثلة

Celle qui gagnera recevra une medaille

التي ستفوز سوف تحصل على ميدالية

Ces tableaux ressemblent à ceux que nous avons chez nous

Ce qui me plait dans ce garçon, c'est son sourire

ما يعجبني في هذا الولد ضحكته

Je vais recompenser celui qui va gagner

سوف اكفئ الذي سيفوز

و بكدة خلص الجزء الاول من درس Les pronoms démonstratifs simples

تدريبات

http://www.francaisfacile.com/exercices/ex...ncais-47709.php

http://www.francaisfacile.com/exercices/ex...ncais-23593.php

http://www.synapse-fr.com/manuels/P_DEMON.htm

http://www.connectigramme.com/demonstratif...ml/odyframe.htm

http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/pro11.html

http://www.city.londonmet.ac.uk/langstud/c...on4Exercise.htm

http://www.city.londonmet.ac.uk/langstud/c...on5Exercise.htm

http://www.francaisfacile.com/exercices/ex...ncais-49985.php

http://www.francaisfacile.com/cgi2/myexam/...=_demonstratif_

http://www.lepointdufle.net/p/demonstratifs.htm#prodemon

تم تعديل بواسطة Princesse

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

الجزء الثاني من الدرس

Les pronoms démonstratifs composés

ضمائر الاشارة المركبة

تتكون من :

Celui-ci

Celui-là

remplace un nom masculin singulier

Celle-ci

Celle-là

remplace un nom féminin singulier

Ceux.-ci

ceux.-là

remplace un nom masculin pluriel

celles -ci

celles-là

remplace un nom féminin pluriel

ceci

cela

remplace ce qui est neutre

امثلة

Voici deux livre, prends celui-ci et laisse moi celui-là

Voici deux voitures prends celle-ci et laisse moi celle-là

Parmi ces voitures celle que je préfère c'est celle-ci

Voici deux chemises. Veux tu celle-ci ou celle-là

Je connais dejà ces filles ci , mais pas encore celles-là

Quand tu auras fini ce devoir ci , tu feras celui-là

Observe cet oisieau ci et compare le avec celui qui est là bas

Cet arbre est encoore plein de feuilles mais celui là les a perdu.

Cette orange que tu manges est bonne, mais celle que je mange est acide

هذه البرتقالة التي تاكلها لذيذة اما التي اكلها فهي حادقة

Ne touchez pas cette plante ci mais vous pouvez toucher celle-là

لا تلمس هذه الزرعة و لكنك تستطيع لمس تلك الزرعة

je n'ai pas compris ce que tu m'as dit

لم افهم ما قلته

Ces crayons si sont à moi , mais ceux là sont à toi.

هذه الاقلام ملكي، اما تلك الاقلام ملكك

Tu n'as pas lu ce roman? Cela m'etonne, d'habitude tu lis ceux que les autres ne lisent pas

الم تقرأ هذه الرواية؟ هذا يدهشني، لانك دائما تقرأ ما لم يقراءه الاخرون

je ne veux rien , ni ceci ni cela

انا لا اريد شئ: لا هذا و لا ذاك

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

استاذه Princesse كل عام وحضرتك بكل خير

لى سؤال صغير بخصوص تعليم اللغة الفرنسية

لو انا اخت منهج الثانوية العامة فى الفرنساوى (اولى وتانية) وراجعته ككورس لغة فعلا ممكن يوصلنى لمستوى كويس فى تحديد المستوى ؟

كامل احترامى وتقديرى

رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

من فقد الله ماذا وجد

رابط هذا التعليق
شارك

استاذه Princesse كل عام وحضرتك بكل خير

لى سؤال صغير بخصوص تعليم اللغة الفرنسية

لو انا اخت منهج الثانوية العامة فى الفرنساوى (اولى وتانية) وراجعته ككورس لغة فعلا ممكن يوصلنى لمستوى كويس فى تحديد المستوى ؟

كامل احترامى وتقديرى

[size="5"]استاذ OREX

كل سنة و حضرتك كمان طيب

بالنسبة لمنهج اللغة الفرسنية في الثانوية العامة هو منهج يشمل القواعد الاساسية للغة الفرنسية من حيث ال grammaire و ال vocabulaire

و اهم حاجة ان حضرتك تكون فاهم القواعد بطريقة صحيحة و تعرف تطبقها كويس

ولكن يا استاذ Orex لا تنسى ايضا التدريب على المحادثة و السمع لان منهج الثانوية العامة للاسف لا يهتم بالنطق و السمع

وعلشان كدة انصح حضرتك بقرأ الكتب البسيطة و سماع الراديو باللغة الفرنسية و التلفزيون و قراءة الجرائد يالاضافة الي منهج الثانوية العامة

وربنا معاك

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

قد يواجه البعض منا بعض الصعوبات في فهم الاخبار في الجرائد الفرنسية او في نشرات الاخبار نظرا لوجود بعض التعبيرات الخاصة بالسياسة

و لذلك رأيت ان نبدأ في شرح بعض المطلحات السياسية و نأخذ امثلة من مقالات في الجرائد مع الترجمة علشان نتعود على اسلوب الجرائد و نقدر نفهم و لو حتى الفكرة الرئيسية لاي موضوع نسمعه في نشرة الاخبار او االجرائد

سامحوني في بعض المقالات ممكن تكون قديمة و لكن اخبار الشرق الاوسط لا تتغير الي بنبات فيه نصبح فيه

Vocabulaire Politique 1

Un meurtre

أغتيال – قتل

Violent

عنيف

Brutal

وحشي

Un meurtre violent et brutal

اغتيال عنيف و وحشى

Le pays du Cèdre

بلاد الأرز أي لبنان

Les auteurs de l’attentats

مرتكبي حادث الأغتيال

Un adieu vibrant

وداع يهز المشاعر

Un soulèvement , une révolte

ثورة

Indépendance

الاستقلال

Un soulèvement pour l’indépendance

ثورة للاستقلال

Un coup d’état

انقلاب

Fomenter un coup d’état

يحرض على الانقلاب

L’opposition réclame la démission du cabinet pro-syrien du premier ministre

L’opposition

المعارضة

Les dirigeants

قادة

Les dirigeants de l’opposition

قادة المعارضة

Réclamer

تطالب

La demission

استقالة

Du cabinet

ديوان – وزارة

Pro syrien

الموالية لسوريا

كلمة pro في حد ذاتها تعني متوطئ مع او موالي الي

Pro israélien

الموالي لإسرائيل

Le premier ministre

Chef du gouvernement

رئيس الوزراء

Le retrait des troupes syriennes

Un retrait

انسحاب

Les Troupes syriennes

Les forces syriennes

القوات السورية

L’instauration d’un gouvernement de transition

Une instauration

اقامة

Un gouvernement de transition

حكومة انتقالية

Les obsèques : nom féminin toujours au pluriel

جنازة

Un vote de défiance

حجب الثقة عن الحكومة

La communauté internationale

المجتمع الدولي

Conforter

وطد – يعزز- يقوي

La pression

ضغط

Le régime libanais

الحكومة اللبنانية

L’opposition est confortée par les pressions de la communauté internationale sur le régime libanais

يعزز موقف المعارضة ضغوط المجتمع الدولي على حكومة اللبنانية

Une enquête internationale

تحقيق دولي

Se forger

يختلق

Trouver l’occasion

وجد الفرصة

Un rôle

دور

Proche Orient

الشرق الاوسط

La France qui a trouvé dans la mort de Hariri l’occasion de se forger un rôle au Proche Orient a réclamé une enquête internationale

وجدت فرنسا في موت الحريري فرصة سانحة لاختلاق دور لها في الشرق الاوسط و طالبت بأجراء تحقيق دولي

Une ingérence تدخل

Les affaires libanaises

الشوؤن اللبنانية

Interne

الداخلية

Une ingérence dans les affaires libanaises internes

تدخل في شوؤن لبنان الداخلية

La résolution

قرار

Le conseil de sécurité

مجلس الامن

La résolution du conseil de sécurité

قرار مجلس الامن

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

Vocabulaire Politique 2

La souveraineté du Liban

السيادة اللبنانية

Un gouvernement

حكومة

Un gouvernement d’union nationale

حكومة وحدة قومية

Former

يشكل

Former un gouvernement d’union nationale

تشكيل حكومة وحدة قومية

Protester contre

احتج على

Le prolongement

اطالة – مد

Mandate du président

فترة الرئاسية

Protester contre le prolongement du mandate du président égyptien

الاحتجاج على تمديد فترة رئاسية للرئيس المصرى

L’apaisement

تهدئة

Sonner le glas

تعبير يقصد به انذار بنهاية أو انذار بزوال

Le principal perdant

الخاسر الاساسي

Démentir

انكر – كذب

Un attentat

اعتداء

La sureté de d’état

أمن الدولة

Un état

الدولة

Un attentat contre la sureté de d’état

اعتداء على امن الدولة

Les négociations

مفواضات

Service de renseignements égyptien

المخابرات المصرية

Déjouer un attentat

احبط اعتداء

Déjouer

افسد خطة – فضح مؤامرة

Limoger

اقال – نحي عن – عزل

Bachar al Assad a limogé le chef des renseignements militaires

اقال بشار الاسد رئيس المخابرات الحربية

Chef de

رئيس

Le processus de paix

عملية السلام

Le processus de déstabilisation de la Syrie

عملية زعزعة امن سوريا

Diposer de

كان تحت تصرفه- كان في متانول يده – يتمتع ب

Non négligeable

لا يستهان بها

Une force militaire

قوات عسكرية

Hezbollah dispose d’une force militaire non négligeable.

حزب الله يتمتلك قوة عسكرية لا يستهان بها

Démilitariser

فعل بمعني ازالة الصفة العسكرية عن – جرد من الصفة العسكرية

La démilitarisation de Hezbollah

نزع سلاح حزب الله

La réinstallation

اعادة توطين

Les refugiés palestiniens

اللجئين الفلسطينيين

La réinstallation des refugiés palestiniens au Liban

إعادة توطين اللجئين الفلسطنيين في لبنان

Coexixter

فعل بمعني يتعايش

La coexistence pacifique

التعايش السلمي

Multiconfessionnel

متعدد العقائد

Le Liban est un pays multiconfessionnel

لبنان بلد متعدد العقائد

L’assemblée constitutive

مجلس الشورى

L’ assemblée du Peuple

مجلس الشعب

Le suffrage universel

الانتخاب – التصويت

Le scrutin

الاقتراع

Voter

فعل بمعني يصوت في الانتخابات

La circonscription

دائرة انتخابية

Le deuxième mandat

فترة رئاسية ثانية

Se render aux urnes

التوجه الي صناديق الاقتراع

Le parti national démocrate – PND

الحزب الوطني الديمقراطي

L’opportunité du travail

فرص العمل

La commission parlementaire

لجنة البرلمانية

La commission de l’education

لجنة التعليم

La commission de l’habitat

لجنة الإسكان

La commission de la santé et l’environnement

لجنة الصحة و البيئة

La commission de réclamations

لجنة الشكاوي

La commission des affaires étrangères

لجنة الشوؤن الخاريجية

La commission de la culture

اللجنة الثقافية

La commission des affaires religieuses

لجنة الشوؤن الدينية

La commission du tourisme

لجنة السياحة

L’agence internatinale de l’energie atomique – AIEA

الوكالة الدولية للطاقة الذرية

L’agnce

الوكالة

Internationale

دولية – عالمية

Nationale

قومية – وطنية – اقليمية

Energie

الطاقة

Un syndicat

نقابة

Un parti politique

حزب سياسي

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

oh mon Dieu

oh my God

يا الهي :happy:

اية المجهود المهول دة يا اخت برنسيس ,بجد بجد انت مزهلة

كتر الف خيرك يا قمر

لو سمحتي ممكن تقوليلي اية اهم الازمنة اللي الواحد يتدرب عليها اللي متداولة في المحاداثات اليومية و اللي ممكن احتاجها في المقابلة, من بين المليون زمن اللي في الفرنسية :lol:

شكراااااااااا :sofa:

Until the day when God shall deign to reveal the future to man, all human wisdom is summed up in these two words 'Wait and hope'

- = Alexandre Dumas=-

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je dis Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

اطباء بلا حقوق

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

كم ذا بمصر من المضحكات ..و لكنه ضحك كالبكا...المتنبي

رابط هذا التعليق
شارك

oh mon Dieu

oh my God

يا الهي :happy:

اية المجهود المهول دة يا اخت برنسيس ,بجد بجد انت مزهلة

كتر الف خيرك يا قمر

لو سمحتي ممكن تقوليلي اية اهم الازمنة اللي الواحد يتدرب عليها اللي متداولة في المحاداثات اليومية و اللي ممكن احتاجها في المقابلة, من بين المليون زمن اللي في الفرنسية :lol:

شكراااااااااا :sofa:

الاخ العزيز روك

شكرا اوي على كلام حضرتك و اهم شئ عندي ان الناس تستفيد و تحب الفرنساوي

بالنسبة لموضوع الازمنة و الي بتكون دارجة في المحادثة

اولا : Présent المضارع

و دا للتعبير ان شئ يحدث الان او عن عادة او عن حقيقة علمية

ثانيا : Passé composé

للتعبير عن الماضي

طبعا حضرتك لازم تخلي بالك من تصاريف الافعال مع Axiliaire être ou avoir

و تصريف ال Participe passé

ثالثا: Futur proche

هيكون اسهل كتير من ال futur simple

لانك في ال futur proche بتستخدم verbe aller مع المصدر infinitif

و بكدة الموضوع هيبقى اسهل كثير و ال futur proche هو الاكثر استخداما في اللغة اليومية

نصيحة : ابعد تماما عن استخدام التعبيرات الي بيجي بعدها زمن ال Subjonctif علشان متصعبش على النفس الدينا

مثال

il faut que tu fasses attention

هنا استخدمت ال Subjonctif بعد تعبير il faut que

طيب ليه اصعب على نفسي الدنيا و اتلخبط؟

الاسهل اني اقول

Il faut faire attention

و المعنى في الجملتين واحد

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

شكرا علي الايضاح يا اخت برينسيس,افهم من كلام حضرتك انهم 3 ازمنة مهمة..

ممكن اعرف من حضرتك اية اهمية الماضي الناقص لانة بشوفة كتيير و اية استخدماتة عشان كل مكان اقرا فية استخدمات غير التانية :happy: .

بالمناسبة اية اخبار الاخت روبي و وصلي ليها سلامنا لو تعرفي توصليلها

شكرا مرة تانية

Until the day when God shall deign to reveal the future to man, all human wisdom is summed up in these two words 'Wait and hope'

- = Alexandre Dumas=-

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je dis Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

اطباء بلا حقوق

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

كم ذا بمصر من المضحكات ..و لكنه ضحك كالبكا...المتنبي

رابط هذا التعليق
شارك

شكرا علي الايضاح يا اخت برينسيس,افهم من كلام حضرتك انهم 3 ازمنة مهمة..

ممكن اعرف من حضرتك اية اهمية الماضي الناقص لانة بشوفة كتيير و اية استخدماتة عشان كل مكان اقرا فية استخدمات غير التانية :happy: .

بالمناسبة اية اخبار الاخت روبي و وصلي ليها سلامنا لو تعرفي توصليلها

شكرا مرة تانية

عفوا يا استاذ روك

بالنسبة لل Imparfait

سبق و ان شرحته بالتفصيل هنا

و لكن منتهى البساطة و في اختصار شديد ممكن اعيد لحضرتك شرحه استخدماته

اولا : هو زمن يدل على حدوث حدث في الماضي و هذا الحدث استمر مدة طويلة في الماضي

اذا فهو زمن يدل على المدة

ثانيا:هو زمن يدل على تكرار حدث معين في الماضي او عادة في الماضي

ثالثا: هو زمن الوصف

لو حضرتك قرأت رواية هتجد ان كل افعال الوصف سواء وصف المكان او الشخصية هتجدها في ال Imparfait اما الاحداث الاساسية فبتكون في ال passe compose او ال passe simple

رابعا : يستخدم مع قاعدة si

si+ imparfait >>>>>>>> conditionnel present]

تم تعديل بواسطة Princesse

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

انهردة هنشوف مع بعض زمن جديد

و هو زمن

Le Subjonctif

و هو زمن ليس له مقابل في اللغة العربية او اللغة الانجليزية.

هو زمن مختلف عن بقية الازمنة التي عرفناها ، فهو لا يأتي إلا في ظروف معينة او نقول في شروط معينة

طيب ما هي الشروط التي يجب ان نستخدم فيها هذا الزمن ؟

اولا : هذا الزمن لا يأتي الا بعد لفظ que

ثانيا : هذا الزمن لا يأتي إلا بعد افعال معينة و تكون ايضا مصحوبة بلفظ que

و هذه الافعال تدل في مجملها على الشك او الندم او التمنى او الرفض او الانتظار او الرغبة او المشاعر سواء الحزن او القلق او السعادة

شرح هذه النقطة في الجزء القادم

ثالثا : ياتي هذا الزمن بعد تعبيرات معينة

الموضوع يمكن يكون صعب و مش مفهوم لحد دلوقتي و معاكم حق طبعا

علشان كدة هشرحه بتفصيل اكتر مع الامثلة

ما هي هذه الافعال التي يأتي بعدها زمن ال Subjonctif؟

يجب حفظ هذه الافعال

Vouloir que و Désirer que و Refuser que و Falloir que و Ordonner que و Defender que و Douter que و Etre content que و Aimer que و Avoir peur que و Attendre que و Regretter que و S’etonner que و Se plaindre que و Souhaiter que

الشرح

Vouloir que

مثال :

Je veux que tu partes demain

اريدك ان ترحل غدا

نلاحظ هنا ان الفعل في الجملة الاولي هو Je اي انا ، و الفعل في الجملة الثانية هو Tu

يعني الفاعل في الجملة الاولي يختلف عن الفاعل في الجملة الثانية و لذلك يجب استخدام ال Sujonctif

اما اذا كان الفاعل في الجملة الاولي هو نفس الفاعل في الجملة الثانية ففي هذه الحالة ممكن استخدم المصدر

مثال

Je veux partir demain

اريد ان ارحل غذا

Désirer que

مثال

Tu désires que je parte

انك تتمني ان ارحل

اذا كان الفاعل في الجملة الاولي هو نفس الفاعل في الجملة الثانية ففي هذه الحالة ممكن استخدم المصدر فسأقول desires partir Tu

Souhaiter que

مثال

Je souhaite que tu sois content

اتمنى ان تكون سعيد

Refuser que

مثال

Je refuse que Jean vienne

ارفض ان يأتي جون

Falloir que

مثال

Il faut que tu ailles à l’école

يجب ان تذهب الي المدرسة

Ordonner que

مثال

Nous ordonnons que Luc parte

نأمر بأن يرحل لوك

Defender que

مثال

Je defends que jean prenne l’auto

اني امنع جون من ان يأخذ السيارة

Douter que

مثال

Je doute que tu comprennes

اشك انك فهمت

Etre content que

مثال

Je suis content que jean vienne

انا سعيد لان جون سياتي

Aimer que

مثال

J’aime que tu ne vienne pas

احب الا تاتي

Avoir peur que

مثال

Elle a peur que Paul soit malade

انها تخشى ان يكون بول مريض

S’etonner que

مثال

Tu t’etonnes que Paul vienne

انك تندهش من ان بول سياتي

Se plaindre que

مثال

Ils se plaignent que tu perdes la clef

انهم ينزعجون من انك اضعت المفتاح

Attendre que

J’attends que tu partes

انتظر رحيلك

Regretter que

Je regrette que tu sois la

اني اندم لانك هنا

القاعدة

Les verbes qui expriment les idées de VOULOIR , DOUTER, REGRETTER , ETRE CONTENT, ETRE TRISTE , ATTENDRE sont suivis de que + subjonctif si les deux verbes ont des sujets différents

Si les 2 verbes ont le même sujet on emploie l’INFINITIF

نلاحظ ان هذه الافعال السابقة تدل على الارادة أو الشك او المشاعر سواء سعادة او حزن او قلق أو الافعال التي تدل على الندم أو الانتظار و تكون متبوعة بلفظ que لازم يأتي بعد ها ال Subjonctif

لو الفاعل في الجملة الاولي هو نفس الفاعل في الجملة الثانية فيجب استخدام المصدر

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

Subjonctif 2

ما هي التعبيرات التي نستخدم بعدها ال Subjonctif ؟

Jusqu’à ce que + Subjonctif

إلى أن، حتى

Avant que + Subjonctif

قبل أن

En attendant que + Subjonctif

إلى ان ، في انتظار أن

Afin que + Subjonctif

لكي

Pour que+ Subjonctif

حتى ، لكي

De peur que+ Subjonctif

خوفا من

Quoique+ Subjonctif

مع ان ، بالرغم من

Ben que + Subjonctif

بالغرم من

Sans que + Subjonctif

دون ان ، بغير أن

A condition que + Subjonctif

بشرط ان

A moins que + Subjonctif

إلا اذا – ما لم

A supposer que + Subjonctif

هب أن – افترض أن

Pourvu que + Subjonctif

بشرط أن – شريطة ان

عرفنا دلوقتي ان ال Subjonctif بيأتي بعد هذه التعبيرات و الافعال

يتبقى لنا ان نعرف كيف نستطيع تصريف هذا الزمن و ما هي النهايات الخاصة به

Les Terminaisons

نهايات زمن ال Subjonctif

Je .......e

Tu ...es

Il.......e

Elle ....e

Nous ....ions

Vous .....iez

Ils ...ent

Elles ....ent

و انا عارفة التعليق الي كلكم هتقولوه تاني نهااااااايات مختلفة و ازماااااان مختلفة تعبنا من الحفظ

بصوا انا عندي اقترحين ليكم

اولا تحفظوا كل افعال اللغة زي ما انتعلمنا في المدرسة :happy:

ثانيا : تتبع طريقة تانية تخليك تعرف تصريف كل الافعال اللغة في الزمن دا من غير اي عناء أو حفظ- ما عدا 9 افعال شاذين بس لازم نحفظهم

للناس الي عاوزة تاخذ بالاقتراح الثاني اليكم الفكرة :

أي فعل في اللغة الفرنسية بيتكون من جزئين : أصل الفعل و النهايات الزمن

اصل الفعل + النهاية

Radical du verbe + terminaisons

احنا لسة شايفين النهايات مع بعض بس ناقص عندي اصل الفعل طيب اعمل ايه علشان اجيب اصل الفعل ؟

ناخذ مثل فعل شاذ خالص venir

أولا خطوة اولي:

علشان تجيب اصل الفعل انك تكون حافظ verbe venir في زمن present

Je viens

tu viens

il vient

nous venons

vous venez

ils viennent

الخطوة الثانية : يهمني حاجتين بس nous venons - ils viennent

نبدي الاول ب viennent عوزاكم تحذفوا نهاية المضارع الي هي ent

viennent - ent = vienn

حد عنده اعتراض على المعادلة دي ؟

هأخذ اصل الفعل Vienn و ازود عليه نهايات ال subjonctif مع ضمائر ال je- tu- il - elle - ils -elles

je vienne

tu viennes

il vienne

ils viennent

و بكدة عندي التصريفات ال subjonctif

الخطوة الثالثة و الاخيرة :

فاضل عندي تصريفات ال nous و ال vous

هأخذ ال nous venons عوزاكم تحذفوا نهاية المضارع الي هي ons

venons - ons = ven

هأخذ اصل الفعل ven و ازود عليه نهاية ال subjontif مع ال nous و ال vous

nous venions

vous veniez

القاعدة الي شرحتها في ثلاث خطوات تسمح لك بحفظ جميع افعال اللغة مجموعة اولى و ثانية و حتى الفعال المجموعة الشاذة بتصرف بنفس الطريقة

هناك فقط 9 افعال لا تتبع هذه الطريقة و هي

فعل AVOIR

J’aie

Tu aies

Il ait

Nous ayons

Vous ayez

Ils aient

فعل être

Je sois

Tu sois

Il soit

Nous soyons

Vous soyez

Ils soient

فعل aller

J’aille

Tu ailles

Il aille

Nous allions

Vous alliez

Ils aillent

فعل faire

Je fasse

Tu fasses

Il fasse

Nous fassions

Vous fassiez

Ils fassent

فعل pouvoir

Je puisse

Tu puisses

Il puisse

Nous puissions

Vous Puissiez

Ils puissent

ٍفعل Savoir

Je sache

Tu saches

Il sache

Nous sachions

Vous sachiez

Ils sachent

فعل vouloir

Je veuille

Tu veuilles

Il veuille

Nous voulions

Vous vouliez

Ils veuillent

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

انشئ حساب جديد أو قم بتسجيل دخولك لتتمكن من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان
  • المتواجدون الآن   0 أعضاء متواجدين الان

    • لا يوجد أعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحة

×
×
  • أضف...