اذهب إلى المحتوى
محاورات المصريين

تيجوا نتعلم شوية فرنساوي


Recommended Posts

  • الردود 658
  • البداية
  • اخر رد

أكثر المشاركين في هذا الموضوع

mais je vous suis depuis longtemps

برافوا يا أ. منال مستواكي أكتر من مبتدأه ده أنتي عديتي ما شاء الله ( اللهم لا حسد )

بس عايز أعرف تقصدي إيه بالسطر اللي فوق ده أنا مافهمتش يعني هل هي vous ولا veux

للمعلومة أنا لما احب أكتب ال accent بتاعة é بكتبها ب Alt+0233 وهي ناجحة معايا حاولوا مع هذه الطريقة وقولولي نجحت معاكم ولا لأ

تحياتي

اهلا وسهلا استاذ رحالة للاسف لم يسعدني الحظ بمداخلات سابقة مع حضرتك وان كان حصل سامحني فأنا اليومين دول فاقدة الذاكرة والتركيز والاحساس بالزمن وبخصوص سؤال حضرتك فلا يفتي ومالك في الامدينة واقصد طبعا برينسيس لكن هرد عليك لحد ماهي ترجع وتصلحلنا احن الاتنينje vous suis depuis longtemps طبعا حضرتك عارف ان vous ضمير يبقي اختلافنا علي suis اللي هو نفس الappeller بتاع etreمعje في المضارع ولكنها هنا بمعني يتبع follow اللي هو verbe suivreمصرف مع je في المضارع البسيط واحب اقول لحضرتك ان انا لا متقدمة ولا حاجة انا ممكن بعرف اكتب كويس واقرا كويس ونادرا لما يكون عندي اخطاء املائية لكن صدقني اللي انا بكتبه ما بعرفش اقوله ولا بعرف اقول كلمتين علي بعض وهي دي مشكلتي اللي مسهراني الليل وخاصة وحضرتك سيد العارفين ان المقابلةoral يعني انا كدة في الدمار بس عزائي الوحيد ان انا لم اقصر في شييء وحضرتك اكتر واحد هتفهم قصدي لأنك مقيم زي حالاتي في الخليج وعارف ان مفيش هنا حاجة اسمها فرنساوي ولا فيه حد حتي تتكلم معاه جملتين علشان يثبتوا في الدماغ وكانت ماما اقترحت عليا اني اكلم نفسي بالفرنساوي وعملتها فعلا كام يوم :threat: ورجعت عقلت تاني بعد ما بدأت الاحظ ان اللي حواليا بدأوا يتعاملوا معاياعلي اني زي ما انت فاهم :tease: قولي بقي تعمل ايه لو انت في مكاني؟

اختي العزيزة منال

اهلا بيكي بيننا هنا في التوبيك، بصراحة لساني يعجز عن الشكر علىما تفضلتي بكتابته و ربنا يعلم انا بحبكم هنا في المنتدى قد ايه، انا اول ما برجع البيت بجري على الكمبيوتر علشان اشوف اخباركم ايه.

بالنسبة لمستواكي يا منال فهو ما شاء الله كويس و اخطاءك مش بشعة، تكوين الجملة عندك سليم، استخدام ال vocabulaire عندك سليم و الاخطاء الاملائية قليلة .

و اسمحي لي بعد أذنك اصحح بعض الاخطاء البسيطة في الي حضرتك كتبتيه:

salut à tous je m’applle Manal et c’est ma première participation ici mais je vous suis depuis longtemps. si vous me permettez je voudrais remercier notre professeur glorieuse Princesse, en effet j’ai bien profité, je vous souhaite la bonne chance et à l’avant toujours et sans cesse. Je vous aime beaucoup et je ne vais jamais vous oublier (ou je ne vous oublierai jamais) pardon je n, ai pas d, accent excusez -moi pourriez -vous corriger mes fautes et voici comment je peux en apprendre merci encore et a bientôt

بالنسبة للزمن الفعل الي مكتوب بالازرق هو futur proche لانك يا منال بتكلمي عن حاجة في المستقبل: انا لن انساكي ابدأ

je sais que vous allez trouver au moins dix erreurs mais pardonnez-moi car je suis encore débutante, mille merci

.

بالنسبة للفعل الي مكتوب بالاحمر: برافو عليكي لانك استخدمتي ال conditionel و سبق و قولنا ان هذا الزمن يستخدم عندما نوجه طلب لشخص فهو يدل على الاحترام و التأدب

je vais vous pardonner parce que vous m’avez appris deux nouvelles choses

برافو عليكي ربنا ديما معاكي و يوفقك

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

الاخت الفاضلة برنسيسة ...

انا لأول مرة بأدخل التوبيك هنا ومش هقدر اسيبه قبل ما اقول الكلمتين اللي عندي ...

مش عارف اعبر عن مدي تحياتي واعجابي بمشاركات حضرتك المثمرة ...

الكلمات لاتكفي لوصف عبقرية واتقان وسهولة وقيمة مشاركات حضرتك في التوبيك الجميل دا ...

كنت بمر عالتوبيك هنا مرور الكرام وعمري ما دخلته لأني كنت متوقع انه معلوماته عاديه زي اي توبيك من التي تملأ صفحات المنتديات المختلفة في النت ... لكن اضافات حضرتك تثري الموضوع بأستمرار ... وتجعل له قيمة كبيرة ...

ادعو الله ان يجعلني في تخصصي كصيدلي مثل مهارة حضرتك في تخصصك او حتي جزء منها ...

حضرتك نورت يا biopasha

انا سعيدة ان في ناس كتيرة بدأت تهتم بالفرنساوي و الحمدلله اني قدرت افيدكم ولو بجزء بسيط.

و كل كلمات الدنيا تعجز اني اعبر لك عن شكري يا دكتور

كنت احب يا جماعة اننا نكلم شوية عن ممارسة اللغة :

انا مثلا في البيت عندي ولا ماما و لا بابا بيكلموا فرنساوي، طيب كنت همارس اللغة فين و اكلم مع مين؟

كان عندنا دكتورة في الجامعة بتنصحنا اننا نقرأ كل يوم مقالة بصوت عالي ، علشان لساني يأخد على النطق و لتدريب الاحبال الصوتية، يعني الي مش لاقي حد يكلم معاه يبقي الحل انه يقرأ بصوت عالي

كمان زي ما استاذة منال قالت ان الواحد يكلم نفسه، اه واللهي دا مش جنان ولا حاجة، يعني مثلا تخيل نفسك ان حد سألك سوال و جاول ترد على السوال دا بالفرنساوي بصوت عالين او تخيل نفسك في موقف و حاول ترد بصوت عالي

حاجة تانية: احنا هنا بنشوف مع بعض قواعد ال grammaire و conjugaison ساعات الحاجات دي بتكون صعبة، و ساعات انا بشرحها بتفصيل اوي، دا لان ال grammaire ضروري جدااااا بالنسبة للناس ال هتدخل امتحان ال TEF علشان كدة لازم يكونوا عارفين كل تفاصيل القواعد و الاستثناءات . كمان الناس الي داخلة الامتحان دا لازم يكونوا عارفين كل الازمنة علشان لو جالهم سوال عنها في الامتحان و كمان علشان يعرفوا يستخدموها في مواضيع التعبير

بالنسبة للشفوى و امتحان المقابلة: يا جماعة الفرنساويين نفسهم عارفين ان لغتهم صعبة، علشان كدة بيتقبلوا الاخطاء طالما المعني مفهوم، و الكنديين بتوع كبيبيك مع احترامي ليهم (بطيخة في الفرنساوي) و اخطاءهم كتيييييرة لدرجة انهم بيلخبطوا بين الؤنث و المذكر، لدرجة اني من كتر ما اتعاملت معاهم بقيت اتعدي منهم.

يعني حتى بتوع كندا نفسهم بيغلطوا في الكلام..

تاني حاجة الي هيعملكم الانرفيو هيبقي عارف ان المصريين اللغة الاولي عندهم هي الانجليزي، وعلشان كدة مش هيقف ليك على الوحدة، اهم حاجة انك تكون فاهم هو بيقول ايه.

في الشفوي مش هنحتاج نستخدم الازمنة المجعلصة، و الصعبة: اهم الازمنة: present المضارع، الماضي passe compose، المستقبل futur proche لانه بيكون اسهل في النطق و التصريف.

نصيحة: سواء في الامتحانات او عند الامتحان الشفوي: استخدام الجمل البسيطة ، القصيرة، لان كل ما الجملة بقت قصيرة كل ما الاخطاء بقت قليلة و الي قدامك مش هيتوه منك.

وربنا معاكم

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

[اعزائي كنتم وعدتكم اننا نسمع مع بعض حاجة خفيفة و لذيذة بالكندي ....

الموقع دا هو عبارة عن حلقات كوميدية بالرسوم المتحركة، الكنديين بيحبوه اوي

الحلقة الي اخترتها : هي عبارة عن ولدين هما اخوات، الولدان دول ديما مشاكسين و بيطلعو عين كل الناس، و ديما يقاوحوا و يطلعوا الي ققدامهم غلطان علشان يستفيدوا منه.

http://www.tetesaclaques.tv/a_l_ecole_vid821_serie71

الحلقة دي في المدرسة مع المدرسة الي بتشرح ليهم مسألة حسابية سهلة،

بعض الكلمات الصعبة:

piqueur de pomme: حرامي الفتاح

rechauffer avec un petit exercice de mathematique يجدد الحماس، يجدد النشاط بحل مسألة حسابية

concentrez vous bien ركزوا كويس

illustrer يمثل

un Problème de comportement مشكلة سلوكية ، سلوك سئ

ca ronge notre societe تؤذي مجتمعنا

commence pas à tolérer ca لا يجب ان نبدأ بالتسامح في ذلك

il faut qu il aille en prison يجب ان يذهب الي السجن

c'est louche ton affaire الي انت بتعملوا دا غامض او مريب

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

الاخت الفاضلة برنسيسة ...

انا لأول مرة بأدخل التوبيك هنا ومش هقدر اسيبه قبل ما اقول الكلمتين اللي عندي ...

مش عارف اعبر عن مدي تحياتي واعجابي بمشاركات حضرتك المثمرة ...

الكلمات لاتكفي لوصف عبقرية واتقان وسهولة وقيمة مشاركات حضرتك في التوبيك الجميل دا ...

كنت بمر عالتوبيك هنا مرور الكرام وعمري ما دخلته لأني كنت متوقع انه معلوماته عاديه زي اي توبيك من التي تملأ صفحات المنتديات المختلفة في النت ... لكن اضافات حضرتك تثري الموضوع بأستمرار ... وتجعل له قيمة كبيرة ...

ادعو الله ان يجعلني في تخصصي كصيدلي مثل مهارة حضرتك في تخصصك او حتي جزء منها ...

حضرتك نورت يا biopasha

انا سعيدة ان في ناس كتيرة بدأت تهتم بالفرنساوي و الحمدلله اني قدرت افيدكم ولو بجزء بسيط.

و كل كلمات الدنيا تعجز اني اعبر لك عن شكري يا دكتور

كنت احب يا جماعة اننا نكلم شوية عن ممارسة اللغة :

انا مثلا في البيت عندي ولا ماما و لا بابا بيكلموا فرنساوي، طيب كنت همارس اللغة فين و اكلم مع مين؟

كان عندنا دكتورة في الجامعة بتنصحنا اننا نقرأ كل يوم مقالة بصوت عالي ، علشان لساني يأخد على النطق و لتدريب الاحبال الصوتية، يعني الي مش لاقي حد يكلم معاه يبقي الحل انه يقرأ بصوت عالي

كمان زي ما استاذة منال قالت ان الواحد يكلم نفسه، اه واللهي دا مش جنان ولا حاجة، يعني مثلا تخيل نفسك ان حد سألك سوال و جاول ترد على السوال دا بالفرنساوي بصوت عالين او تخيل نفسك في موقف و حاول ترد بصوت عالي

حاجة تانية: احنا هنا بنشوف مع بعض قواعد ال grammaire و conjugaison ساعات الحاجات دي بتكون صعبة، و ساعات انا بشرحها بتفصيل اوي، دا لان ال grammaire ضروري جدااااا بالنسبة للناس ال هتدخل امتحان ال TEF علشان كدة لازم يكونوا عارفين كل تفاصيل القواعد و الاستثناءات . كمان الناس الي داخلة الامتحان دا لازم يكونوا عارفين كل الازمنة علشان لو جالهم سوال عنها في الامتحان و كمان علشان يعرفوا يستخدموها في مواضيع التعبير

بالنسبة للشفوى و امتحان المقابلة: يا جماعة الفرنساويين نفسهم عارفين ان لغتهم صعبة، علشان كدة بيتقبلوا الاخطاء طالما المعني مفهوم، و الكنديين بتوع كبيبيك مع احترامي ليهم (بطيخة في الفرنساوي) و اخطاءهم كتيييييرة لدرجة انهم بيلخبطوا بين الؤنث و المذكر، لدرجة اني من كتر ما اتعاملت معاهم بقيت اتعدي منهم.

يعني حتى بتوع كندا نفسهم بيغلطوا في الكلام..

تاني حاجة الي هيعملكم الانرفيو هيبقي عارف ان المصريين اللغة الاولي عندهم هي الانجليزي، وعلشان كدة مش هيقف ليك على الوحدة، اهم حاجة انك تكون فاهم هو بيقول ايه.

في الشفوي مش هنحتاج نستخدم الازمنة المجعلصة، و الصعبة: اهم الازمنة: present المضارع، الماضي passe compose، المستقبل futur proche لانه بيكون اسهل في النطق و التصريف.

نصيحة: سواء في الامتحانات او عند الامتحان الشفوي: استخدام الجمل البسيطة ، القصيرة، لان كل ما الجملة بقت قصيرة كل ما الاخطاء بقت قليلة و الي قدامك مش هيتوه منك.

وربنا معاكم

vous savez Princesse ?vous etes notre ange :threat: et soyez sur si vous commandez n,importe quoi de quelle personne de nous il ne va pas tarder car vous etes notre princesse et aussi notre reine :tease:

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

malheureusment parfois l,homme est ne en la place qui est tout differente de lui et en ce cas il trouve lui meme comme un etranger dans une societe ne relie pas avec lui .c,est -a-dire pas de objective mutuel pas de les meme reve et pas de connexion et a mon avis c,est le supplice. partant mon conseil pour chaque etranger est; vis ou tu trouve toi meme ; ou tu sera gai : ou tu ne demandes pas; pourquoi je n,ai pas la tete de les autres :flr1:

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

quoi est correct de quelle personne de nous ou de quelqu,un de nous ou ni ceci ni cela est vrai . merci a vous

Vous savez Princesse, vous êtes notre ange. Soyez sur que si vous demandez quoique se soit, nous n’allons pas tarder à vous répondre

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

[

color="#FF0000"]Pronom personel complément

سبق ان شرحنا قبل ذلك ان دور ال pronom في الجملة هو منع تكرار كلمة و شفنا مع بعض ال possessifs pronoms و ال pronom démonstratifs و ازاي نقدر نستخدمهم .

انهردة هنتعلم مع بعض نوع جديد من ال pronom و هي الضمائر الشخصية ال Pronom personel

الدرس دا مهم جدا و بيتكون من اكتر من جزء، ان شاء الله هنأخذ جزء جزء و نحل عليه امثلة كتييرة

هنبدأ الاول بمثال بسيط علشان نفهم :

Est ce que tu lis ce livre?

سوال بسيط الاجابة هتكون oui je lis ce livre

الاجابة صحيحة بس انا كدة كررت كلمة livre تاني ، طيب لو انا عاوزة اجاوب من غير تكرار الكلمة اعمل ايه؟

الاجابة : oui je le lis

ايه الي حصل في الجملة دي؟ حذفنا كلمة ce livre و عوضنا عنها بالضمير le

هو دا باختصار موضوعنا في الجزء الاول من الدرس

الجزء الاول من الدرس عنوانه:

Complément d’object direct (qui ?) (quoi ?) défini

الشرح بالتفصيل:

كلمة ce livre دي ايه اعرابها في الجملة؟

هي مفعول به مباشر complément d’object direct و الدرس دا شرحته قبل كدة.

طيب عرفت منين ان ce livre مفعول به مباشر؟

Je lis quoi? Je lis ce livre

(رجاء نراحع درس المفعول به المباشر علشان مش نتلخبط لما ندخل في الجد)

القاعدة الاولي:

الكلمة لو اعرابها مفعول به مباشر (يسبقها اداه التعريف او اداة الملكية او اداة اشارة ) يبقي تحزف الكلمة و يعوض عنها بالضمير الشخصي الذي يناسبها سواء في النوع( مذكر او مؤنث) وفي العدد (مفرد او جمع).

السوال هنا ما هي هذه الضمائر؟

Les pronoms personnels complément d’object direct (défini):

Me = تعبر عن المتكلم

Ahmed m’aime

احمد يحبني

هنا كلمة me تساوي في العربي ياء المتكلم، واعراب me هيكون: pronom personnel complément d’object .

Ahmed aime qui?

Te = تعبر عن المخاطب

Je t’aime

انا احبك

هنا كلمة Te تساوي كاف المخاطب و اعرابها pronom personnel complément d’object

J’aime qui?

Le = و هي تعبر عن الغائب المذكر المفرد (سواء جماد او انسان عاقل)

J’aime Ahmed

Je l’aime

انا احبه

هنا ال le مش هتكون اداة تعريف و لكنها ضمير يحل محل كلمة احمد، اعرابها pronom personnel complément d’object

La = وهي تعبر عن الغائب للمؤنث المفرد (سواء جماد او انسان عاقل)

J’aime Nadia

Je l’aime

انا احبها

هنا ال la مش هتكون اداة تعريف و لكنها ضمير يحل محل كلمة نادية اعرابها pronom personnel complément d’object

Nous = تعبر عن المتكلم الجمع

Ahmed nous aime

احمد يحبنا

هنا nous اعرابها هيكون مفعول به مباشر و مش فاعل لان الفاعل هو احمد.

Vous = تعبر عن المخاطب الجمع

Je vous aime

انا احبكم

هنا vous اعرابها هيكون pronom personnel complément d’objet direct ومش فاعل لان الفاعل هو (أنا)

اسئلة هامة تدور في ذهنكم الان و هي

Les = تعبر عن الغائب الجمع (سواء مذكر أو مؤنث)

J’aime les enfants

Je les aime

انا احبهم

هنا les هيكون اعرابهاd’objet direct pronom personnel complément و مش اداة تعريف

من الاخر كدة الضمائر الشخصية للمفعول به المباشر الذي يسبقه اداة تعريف او اداة ملكية او اشارة هي me, te, le, la , nous, vous, les

اسئلة هامة تدور في ذهنكم الان

كيف يمكني ان افرق بين le, la , les اذا كانوا ادوات تعريف أو ضمائر شخصية؟

الاجابة: ادوات التعريف تأتي دائما قبل الاسم أما الضمائر فتأتي مباشرة قبل الفعل

هل الفعل يتبع في التصريف الضمائر الشخصية للمفعول به المباشر؟

الاجابة لا

مثال : ils ne voient pas la photo

هنا فعل يرى اتبع التصريف مع ils

امثلة للفهم:

Est ce que tu appelles l’infirmière?

Oui je l’appelle

Non , je ne l’appelle pas

نلاحظ مكان الضمير مع بين ال ne و verbe

Est ce que ta mère voit les photos?

Oui elles les voient

Non, elles ne les voient pas

Lirons-nous ces livres ?

Oui, nous les lirons

Non, nous ne les lirons pas

Est-ce que vous copiez vos dix lignes ?

Oui, nous les copions

Non. Nous ne les copions pas

طيب لو الجملة فيها فعلين احط فين ال pronom personnel؟؟؟؟؟

مثال

Sais tu conduire la voiture?

هنا عندنا فعل savoir و فعل conduire طيب هحط ال pronom قبل انهي فعل؟

الاجابة: ايه الفعل الرئيسي في الجملة دي و المهم ؟ هو conduire

ديمااااا ال pronom personnel بيجي قبل الفعل الرئيسي

Oui je sais la conduire

Non, je ne sais pas la conduire

مثال: 2

Crois-tu avoir lu ces livres?

Oui je crois les avoir lus

Non, je ne crois pas les avoir lus

اخر جزء مهم في الدرس دا هو :

LE PARTICIPE PASSE DES VERBES CONJUGUES AVEC L’AUXILIAIRE « AVOIR

فاكرين زمن ال passé composé؟

كنا بنقول ان ال participe passé مع verbe avoir لا يتغير صح؟

يعني مثلا لما اقول j’ai mangé les pommes فكلمة mangé لا تتغير .

انهردة هنعرف مع بعض ان ال participe passé مع Verbe avoir ممكن بيتغير :

مثال: j’ai vu les garçons

Je les ai vus

نلاحظ ان Vu اضيف إليها S

موضوع ال accord du participe passé موضوع كبير، و ان شاء الله ندرسه بالتفصيل، ولكن احنا هنشوف هنا النقطة الخاصة بالدرس بتعنا بس..... ماشي؟

تعالوا بقي نشوف القاعدة بتقول ايه ؟

Le participe passé conjugué avec l’auxiliaire avoir s’accorde en genre et en nombre avec le complément d’objet direct lorsque celui-ci précède le verbe.

ال participe passé مع الفعل avoir يتبع ال le complément d’objet direct في العدد و النوع و هذا في حالة ان ال complément d’objet direct سبق الفعل

يعني في الطبيعي المفعول به المباشر بيأتي بعد الفعل تعالوا نشوف كدة:

J’ai pris la photo

هنا : كلمة photo مفعول به مباشر، ولكنها تقع في الجملة بعد الفعل و علشان كدة ال participe passé متغيرش....

اما بقي لو قلت je l’ai prise

هنا ال L هي مفعول به مباشر جاءت قبل الفعل و علشان كدة اضفت حرف ال e لان كلمة photo مفرد مؤنث.

امثلة اخرى:

J’ai vu les filles

Je les ai vues

كلمة les هنا (هي تحل محل كلمة les filles) و علشان كدة اضيف es لل participe passé

J’ai vu la fille

Je l’ai vue

Sara est venue, je l’ai aperçue ce matin dans le couloir. Elle nous a salués.

يبقي علشان اطبق القاعدة دي لازم شرطين:

- qu’il y ait un complément d’objet direct

ان يوجد مفعول به مباشر واحد في الجملة

- que celui-ci précède le verbe

ان يقع هذا المفعول به المباشر قبل الفعل

ملحوظة مهمة جدااااااااااااااااا

صعوبة الجزء دا من الدرس هي ان ممكن حد فينا يغلط في الاعراب يعني الكلمة تكون مفعول به غير مباشر و حضرتك تفتكرها مفعول به مباشر و تطبق عليها القواعد السابقة

مثال:

Ils ne nous ont pas obéi.

علشان اعرف اعراب nous يبقي هسأل نفسي : ils n’ont pas obei à qui?

الاجابة nous

يبقي nous في الجملة دي مفعول به غير مباشر complément d’objet indirect

مثال 2

Ils vous ont distribué des tenues. (« vous » est ici complément d’objet second

هنا vous اعرابها مفعول به مباشر ثاني

وبكدة انتهى الجزء الاول من الدرس.

رجاء منكم انكم تحلوا تدريبات كتير علشان مش نتلخبط بعد كدة

تدريبات

http://elearn.mtsac.edu/bvigano/french2/ex...asp?ex=aliments

http://www.cengagelearning.com.au/secondar...mmaire_a04.html

http://www.ucalgary.ca/cted/Repsit/Hotpota...ersonnels10.htm

http://elearn.mtsac.edu/bvigano/french2/ex...x=jaimebeaucoup

http://w3.restena.lu/amifra/exos/gram/cod6.htm

http://www.didieraccord.com/exercices/index.php?ex=4.1.6

http://w3.restena.lu/amifra/exos/gram/prpers2.htm

http://elearn.mtsac.edu/bvigano/french2/ex...p?ex=pascontent

http://www.lepointdufle.net/ressources_fle...icipe_passe.htm

http://www.class.uh.edu/mcl/ta/vandermalie...s/pronomsod.htm

http://wps.prenhall.com/ca_ph_parmentier_e...203.cw/content/

http://www.didieraccord.com/exercices/index.php?ex=4.1.5

http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/r...personnels1.htm

http://www.lepointdufle.net/p/pronomscomplements.htm

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

[تدريبات اخري

Répondez aux questions suivantes par oui puis par non en utilisant le pronom personnel

Exemple : vois – tu l’avion ?

Oui je le vois

Non je ne le vois pas.

1- As-tu vu l’avion ?

2- vois tu l’auto ?

3- As-tu vu l’auto ?

4-Vois – tu les avions ?

5-As-tu vu les avions ?

6- Est-ce que tu me vois ?

7- Est-ce que tu m’as vu ?

8- Pierre nous voit-il ?

9- M’entends – tu ?

10- Tu prépares ton cartable ?

11- Tu prépares ta valise ?

12- tu prépares tes affaires ?

13- Est-ce que tu connais ce disque ?

14- est ce que tu nous connais ?

15- Tu aimes la course ?

16- Tu aimes le saut ?

17- Tu as vu Paul ?

18- Tu as vu Marie ?

19- est ce que tu nous as vus ?

20-A-t-il entendu les chiens ?

21- Hoda a-t-elle prepare son cartable ?

22- Hoda a-t-elle préparé sa valise ?

23- Tu as lancé cette pierre ?

24- Est-ce que je t’ai remercié ?

25- est ce que tu m’as remercié

26- Voudrais-tu connaitre l’histoire ?

27- Aimes-tu chanter ces chansons ?

28- As-tu pensé à remercier ta tante ?

29- Regrettes-tu d’avoir frappé Luc ?

30- Regrettes-tu d’avoir frappé Mona ?

31- Est-il sûr d’avoir entendu la sonnette ?

32- Es tu satisfait d’avoir battu tes adversaires ?

33- Souviens-tu d’avoir salué ces dames ?

Réponse

1-As-tu vu l’avion ?

Oui, je l’ai vu.

Non, je ne l’ai pas vu.

2-vois tu l’auto ?

Oui, je la vois

Non, je ne la vois pas

3-As-tu vu l’auto ?

Oui, je l’ai vue

Non, je ne l’ai pas vue

4-Vois – tu les avions ?

Oui, je les vois

Non, je ne les vois pas

5-As-tu vu les avions ?

Oui, je les ai vus.

Non, je ne les ai pas vus

6- Est-ce que tu me vois ?

Oui, je te vois

Non, je ne te vois pas

7- Est-ce que tu m’as vu ?

Oui, je t’ai vu (t’ dans cette phrase est un masculin)

Non, je ne t’ai pas vu

8- Pierre nous voit-il ?

Oui, il vous voit

Non, il ne vous voit pas.

9- M’entends – tu ?

Oui, je t’entends

Non je ne t’entends pas

10- Tu prépares ton cartable ?

Oui, je le prépare

Non je ne le prépare pas

11- Tu prépares ta valise ?

Oui, je la prépare

Non, je ne la prépare pas

12- tu prépares tes affaires ?

Oui, je les prépare

Non je ne les prépare pas

13- Est-ce que tu connais ce disque ?

Oui, je le connais.

Non, je ne le connais pas.

14- est ce que tu nous connais ?

Oui, je vous connais.

Non, je ne vous connais pas

15- Tu aimes la course ?

Oui, je l’aime

Non , je ne l’aime pas

16- Tu aimes le saut ?

Oui, je l’aime

Non, je ne l’’aime pas

20- Tu as vu Paul ?

Oui, je l’ai vu

Non, je ne l’ai pas vu

21- Tu as vu Marie ?

oui, je l’ai vue

non, je ne l’ai pas vue.

22- est ce que tu nous as vus ?

Oui, je vous ai vus

Non, je ne vous ai pas vus

20-A-t-il entendu les chiens ?

Oui, il les a entendus

Non, il ne les a pas entendus

34- Hoda a-t-elle prepare son cartable ?

Oui, elle l’a préparé

Non, elle ne l’a pas préparé

35- Hoda a-t-elle préparé sa valise ?

Oui, elle l’a préparée

Non, elle ne l’ai pas préparée

36- Tu as lancé cette pierre ?

oui, je l’ai lancée

non je ne l’ai pas lancée

37- Est-ce que je t’ai remercié ?

Oui, tu m’as remercié

Non, tu ne m’as pas remercié

لو انا ولد و قلت الجملة دي يبقي مش هحط e في ال participe passé

لو انا بنوتة و قلت الجملة دي يبقي هحط ال e في ال participe passé

38- est ce que tu m’as remercié

Oui, je t’ai remercié

Non, je ne t’ai pas remercié

39- Voudrais-tu connaitre l’histoire ?

Oui, je voudrais la connaitre

Non, je ne voudrais pas la connaitre

40- Aimes-tu chanter ces chansons ?

Oui, j’aime les chanter.

Non je n’aime pas les chanter

41- As-tu pensé à remercier ta tante ?

Oui, j’ai pensé à la remercier

Non, je n’ai pas pensé à la remercier

42- Regrettes-tu d’avoir frappé Luc ?

Oui, je regrette de l’avoir frappé

Non je ne regrette pas de l’avoir frappee

43- Regrettes-tu d’avoir frappé Mona ?

Oui, je regrette de l’avoir frappé

Non, je ne regrette pas de l’avoir frappé

44- Est-il sûr d’avoir entendu la sonnette ?

Oui, il est sûr de l’avoir entendue

Non, il n’est pas sûr de l’avoir entendue

45- Es tu satisfait d’avoir battu tes adversaires ?

Oui, je suis satisfait de les avoir battus.

Non, je ne suis pas satisfait de les avoir battus.

46- Souviens-tu d’avoir salué ces dames ?

Oui, je me souviens de les avoir saluées

Non, je ne me souviens pas de les avoir saluées

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

الاخت برنسيسه ...

او اسمحيلي اقول لحضرتك دكتورة برنسيسة ... علي اعتبار ما سيكون بأذن الله لو اكملتي هذا التفوق اكاديميا ...

كان عندي بعض الاسئلة وجدتها اثناء مذاكرة القواعد ..

Hesham a-t- il besoin de l`ordinateur de son ami

مافائدة وجود hesham a ؟؟؟

وبالنسبة للcop et coi

هل مرتبطين بأفعال معينة عشان افرق بينهم ام كفاية اني افرق بوجود او عدم وجود حرف جر ؟؟؟

وماهي الافعال المحتاجة حرف جر ؟؟؟

كمان لم افهم هذه الجمل ..

؟؟Est-ce que tu me la donnerai ton adresse

Oui,je te que tu me la donnerai

Non,je ne ne te la donnerai pas

عفوا علي الاطالة ..

تم تعديل بواسطة biopasha
رابط هذا التعليق
شارك

يا جماعة انا عضوة جديدة بس متابعة الموضوع من الأول بجد الموضوع اكثر من رائع بس يا جماعة عايزين طرق لتحسين النطق و البركة فى الاستاذة برينسيسة انا خلصت لحد المستوى الرابع فى المركز الثقافى الفرنسى وعايزة احسن مستواى وشكرا جزيلا

رابط هذا التعليق
شارك

السلام عليكم اختي العزيزة برينسيس في الحقيقة فيه نقطة انا ضعيفة فيها ومش قادرة افهمها لوحدي وارجو منك توضحيهالي لو سمحتي في الجملة اللي تفضلتي بأدراجها كمثال وهي crois-tu avoir lu ces livres ليه هنا avoir في المصدر مع انه جاء بعد ضمير فاعل يعني هو بداية جملة جديدة مش فعل تاني بعد الفعل crois الذي يعتبر جملة قائمة بذاتها tu crois او est -ce que tu crois?وبعدين ليه lire اتصرف في الماضي المركب اذا كان avoirجاء في المصدر وايضا لماذا الحقنا علامة الجمع بالفعل لما استخدمنا ضمير مفعول يحل محل livres في هذه الجملةles lus مع جزيل شكري برينسيس :roseop:

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

الاخت برنسيسه ...

او اسمحيلي اقول لحضرتك دكتورة برنسيسة ... علي اعتبار ما سيكون بأذن الله لو اكملتي هذا التفوق اكاديميا ...

كان عندي بعض الاسئلة وجدتها اثناء مذاكرة القواعد ..

Hesham a-t- il besoin de l`ordinateur de son ami

مافائدة وجود hesham a ؟؟؟

وبالنسبة للcop et coi

هل مرتبطين بأفعال معينة عشان افرق بينهم ام كفاية اني افرق بوجود او عدم وجود حرف جر ؟؟؟

وماهي الافعال المحتاجة حرف جر ؟؟؟

كمان لم افهم هذه الجمل ..

؟؟Est-ce que tu me la donnerai ton adresse

Oui,je te que tu me la donnerai

Non,je ne ne te la donnerai pas

عفوا علي الاطالة ..

بالنسبة يا دكتور لاجابة السوال الاول بخصوص هشام:

تعالي نشوف لو غيرنا السوال و خلناه جملة عادية: Hesham a besoin de l'ordinateur de son ami

دلوقتي هحاول اعمل من الجملة دي سوال

1 اولا عندي قاعدة بتقول: ان لو الفاعل اسم (سواء انسان او جماد) وليس ضمير زي (elle ou il ) يبقي لازم احتفظ بالاسم دا و ابدأ به السوال

و بعدين هزود الضمير الي يتوافق مع الاسم

Lorsqu'il y a un nom sujet, le nom est placé avant le verbe et on ajoute un pronom sujet après le verbe

السوال عندي اصبح : Hesham a il l'ordinateur de son ami?

'عندي هنا مشكلة A و il هنا يوجد حرفين متحركينVoyelle جنب بعض و طبعا دا غلط

طب اعمل ايه ؟

هنزود حرف ال t علشان نمنع التقاء حرفين متحركين

Au présent, on met un verbe à la forme interrogative en faisant l’inversion du sujet et du verbe.

Pour une troisième personne du singulier, il faut ajouter un "t" pour éviter le conflit des voyelles:

Il parle Parle-t-il ?

Il écoute Ecoute-t-il ?

Elle a ... A-t-elle ?

الصورة لاخيرة للسوال هتكون: Hesham a-t-il besoin de l'ordinateur de son ami?

بختصار كدة اسم هشام هو اساسي في الجملة مينفعش اشيله، بالعكس انا زودت ضمير يعود على هشام

امثلة اخري:

Nicolas est en retard

Nicolas est-il en retard ?

L'enfant ne veut pas jouer

L'enfant ne veut-il pas jouer ?

http://intranet.dalton.org/departments/Lan...errogation.html

بالنسبة للسوال الثاني كوبالنسبة للcop et coi

هل مرتبطين بأفعال معينة عشان افرق بينهم ام كفاية اني افرق بوجود او عدم وجود حرف جر ؟؟؟

وماهي الافعال المحتاجة حرف جر ؟؟؟

الاجابة: حضرتك معاك حق ممكن تفرق بين ال C.O.D و ال C.O.I عن طريق حرف الجر

لان ال C.O.D يأتي مباشرة بدون اي حرف جر: JE MANGE UNE POMME

بالنسبة للافعال الي محتاجة حروف جر ، دي حاجة منقدرش نحددها ليييييه؟

مثال

Je parle

هنا الجملة دي لم يحتاج الفعل الي حرف جر

je parle de Mona

هنا حرف الجر غير المعني : انا اتحدث عن مني

Je parle à Mona

هنا المعني بقي : انا بكلم مع منى

بأختصار حرف الجر بيغير معني الجملة ، و ممكن افعال عادية مش تحتاج اي حرف جر، و ممكن تحتاجة

مفيش قاعدة...

على العموم القاموس في الحالة دي مهم علشان هو بيرشدنا لحرف الجر المناسب مع الفعل

السوال الثالث:

؟؟Est-ce que tu me la donnerai ton adresse

هل ستعطيني عنوانك؟

ايه الي ملخبطك هنا؟

يمكن وجود me la مع بعض هو دا الي ملخبطك؟

لو كدة اصبر عليا احنا لسة مشرحناش الجزء دا في درس ال pronom personnel

Oui,je te que tu me la donnerai[/u

معرفش الجملة دي فيها حاجة مش طبيعية، que هنا ليس لها اي لازمة

هو ممكن تقصد je te la donnerai

نعم سأعطيه لك

Non,je ne ne te la donnerai pas

لا لن اعطيه لك

و كدة انا جاوبت على الاسئلة

في انتظار اسئلة جديدة ، فشد حيلك في المذاكرة يا بطل.

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

يا جماعة انا عضوة جديدة بس متابعة الموضوع من الأول بجد الموضوع اكثر من رائع بس يا جماعة عايزين طرق لتحسين النطق و البركة فى الاستاذة برينسيسة انا خلصت لحد المستوى الرابع فى المركز الثقافى الفرنسى وعايزة احسن مستواى وشكرا جزيلا

اهلا بيكي يا 'bent qena' معانا

علشان تحسني النطق لازم تسمعي فرنساوي كتييير و تقرائي كتير بصوت عالي علشان تعودي لسانك على النطق السليم

يعني مثال عملي: في موضوع هنا في المنتدي اسمه فرنش ميوزيك:

في موضوع الفرنش ميوزيك دا هتلاقي اغاني فرنساوي و الكلمات بتاعة الاغنية، اختاري الاغنية الي تعجبك و حطي الكلمات قدامك و اسمعي الاغنية و عيدي وري المغني ، و دي طريقة علشان تتعلمي النطق السليم لوحدك

ربنا معاكي و يوفقك و اهلا بيكي مرة تانية :blink: mc:

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

السلام عليكم اختي العزيزة برينسيس في الحقيقة فيه نقطة انا ضعيفة فيها ومش قادرة افهمها لوحدي وارجو منك توضحيهالي لو سمحتي في الجملة اللي تفضلتي بأدراجها كمثال وهي crois-tu avoir lu ces livres ليه هنا avoir في المصدر مع انه جاء بعد ضمير فاعل يعني هو بداية جملة جديدة مش فعل تاني بعد الفعل crois الذي يعتبر جملة قائمة بذاتها tu crois او est -ce que tu crois?وبعدين ليه lire اتصرف في الماضي المركب اذا كان avoirجاء في المصدر وايضا لماذا الحقنا علامة الجمع بالفعل لما استخدمنا ضمير مفعول يحل محل livres في هذه الجملةles lus مع جزيل شكري برينسيس :blink:

[color="#808000"]شوقفي يا منال يا قمر

خلينا نتفق على حاجة مهمة جداا، اننا امام جملة واحدة بدليل اننا لا عندنا فصلة (,) و لا نقطة (.) تفصل بين الجملتين.

طيب خلينا نرجع الجملة لاصلها علشان الامور تكون واضحة اكتر

tu crois avoir lu ces livres

هل تعتقد انك قرأت هذه الكتب؟

مينفعش الجملة تخلص معايا عند : tu crois مفيش جملة مفيدة

حتى في العربي مينفعش اقول تعتقد ان و اسكت ...الجملة مش هيكون ليها اي معني

عرفتي ليه انا قلت اننا امام جملة واحدة؟

في قاعدة بتقول ان لو في الجملة عندي اكتر من فعل الفعل الاول يتصرف عادي و الفعل الثاني يكون في المصدر (في الانجليزي عندنا نفس القاعدة برضه)

و علشان كدة verbe avoir جاء في المصدر infinitif

و في قاعدة تانية بتقول ان اي فعل يأتي بعد verbe avoir ou Verbe être لازم يتصرف الفعل في Participle passé حتى لو كان فعل avoir et être في المصدر . علشان كدة verbe lire جاء في زمن ال Participle passé

بالنسبة لسوالك عن علامة الجمع في lus

j'ai lu ces livres

ces livres دي اعرابها C.O.D مفعول به مباشر

و في قاعدة بتقول ان لو المفعول به المباشر جاء قبل الفعل لازم ال Participle passé axillaire avoir يتبع ال C.O.D في النوع و العدد

يعني لو cod اسم مؤنث يبقي هزود علامة التأنيث E

و لو جمع مؤنث يبقي هزود علامة التأنيث E و علامة الجمع S

و لو مذكر جمع هزود علامة الجمع فقط S

وكلمة ces livres هي جمع مذكر و هي مفعول به مباشر

انا قمت بحذف ces livres و هعوض عنها ب les

je les ai lus

في المثال هنا الشرط اتحقق و les الي هي اصلا COD جاءت قبل الفعل يبقي لازم اطبق القاعدة

علشان كدة زودت ال S

يا رب تكون الفكرة وضحت

معلش هي صعبة في الاول بس بعد كدة هتأخدي عليها crois moi

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

السلام عليكم...

الاخت Princesse

شكرا ليكى على مساعدة الآخرين بدون مقابل.. و التزامك بمساعدتهم المستمرة.

بالتوفيق باذن الله.. و ربنا يكرمك باللى انتى عايزاه.

رب أخرجنا من القرية الظالم أهلها...

Je suis Québécois et je suis fier de l'être

رابط هذا التعليق
شارك

الاخت الفاضلة ..prof / la princesse

شكرا علي توضيح حضرتك المنظم والوافي .. وطبعا .. لو في اي سؤال قابلني .. هسأل حضرتك اكيد لأن أجاباتك مصدر ثقة للجميع وتتميز بالوضوح والسهولة

ربنا يبارك في علمك ..

:roseop::sprucy::threat:

تم تعديل بواسطة biopasha
رابط هذا التعليق
شارك

Vocabulaire politique

Juste après = في أعقاب

Les brigades de Quassam = متائب القسام

Le réacteur nucléaire = المفاعل نووي

La nébuleuse Al- Qaeda = منظمة القاعدة

Les rumeurs – les allegations = مزاعم ، شائعات

Un grand défi = تحدي كبير

Une allocution = خطبة ، كلمة

Un méthode de pression = وسيلة للضغط ، وسيلة لتأثر

Un quote-part= نصيب

Un cota = كمية محددة

Proche orient, Moyen orient = الشرق الاوسط

Promouvoir les relations bilatérales =

= promouvoir les relations binaries النهوض بالعلاقات الثنائية

Le suivie = متابعة

L’enrichissement de l’uranium = تخصيب اليورانيوم

Q.I.Z= Zone Industrielle Qualifiée = اتفاقية الكويز، المناطق الصناعية المؤهلة

Le représentant américain pour le commerce = ممثل وزير التجارة الامريكي

Un bilan , un solde = حصيلة نهائية

Une agence = وكالة

Mettre en garde= يحذر

Une bombe de retardement = قنبلة موقوتة

Les casques bleus= قوات حفظ السلام

Le cadre juridique= البنية القانونية

Le processus de reconstruction de l’Iraq se poursuit à un rythme ahurissant.

Processus = عملية

Reconstruction = اعادة بناء، اعادة إعمار

Se poursuivre = تسير

Un rythme = وتيرة

Ahurissant = مذهلة

عملية إعادة بناء العراق تسير بوتيرة مزهلة

Les efforts de reconstruction de l’Iraq n’avaient commencé que depuis un an et demi

Un effort = مجهود

avaient commencé = فعل commencer في زمن plus-que-parfait

ان جهود اعادة بناء العراق لم يمض عليها إلا سنة و نصف

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

انشئ حساب جديد أو قم بتسجيل دخولك لتتمكن من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان
  • المتواجدون الآن   0 أعضاء متواجدين الان

    • لا يوجد أعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحة

×
×
  • أضف...