اذهب إلى المحتوى
محاورات المصريين

تيجوا نتعلم شوية فرنساوي


Recommended Posts

الضمائر pronoms

الضمائر pronoms

و اهم الضمائر هى الضمائر الشخصية : les pronoms personnels

انا--------- je--------- جو

انت-------- tu ----------تي

هو---------- il-------- ايل

هي--------- elle------- ال

نحن---------- nous---- نو

انتم ---------vous----- فو

هم--------- ils ---------ايل --------متل المفردil

هن-------- elles----- ال-------- مثل المفردelle

ملاحظة :

1- لما نتكلم عن شاب واحد مذكر بنقول il ولما نتكلم عن أكتر من واحد بنستخدم ils

2- لما نتكلم عن بنت واحدة مؤنثة بنقول elle ولما نتكلم عن أكتر من بنت بنستخدم elles

3- نستعمل الضمير tu عندما نخاطب شخص تربطنا به علاقة قوية كأن يكون أحد أفراد العائلة أو صديق يعني نقول له ( أنت )

4- لو كان شخص له قيمة أو كبير بالسن او منعرفهوش نخاطبه ب vous يعني نقول له (حضرتك) .

ملاحظة هامة فى الضمائر :

حرفى s و t لا يتم نطقهما ابدا عندما يكونوا في اخر الكلمة الا في حالات نادرة .

مثلا :

nous تنطق----------- نوو وليس نوس

vous تنطق------------- فو وليس فوس

ils تنطق--------------ايل و ليس ايلس

elles تنطق ------------ال و ليس الس

امثله :

je m'appelle RABBAB انا اسمى دلال ( جو مابل رباب )

elle s'appelle SAMIA هى اسمها سامية (ال سابل ساميه )

nous parlons Français نحن نتحدث الفرنسية ( نو بارلون فرنسيه)

رابط هذا التعليق
شارك

  • الردود 658
  • البداية
  • اخر رد

أكثر المشاركين في هذا الموضوع

مصطلحات الحاسوب باللغة الفرنسية

بسم الله الرحمن الرحيم

اليكم بعض مصطلحات الحاسوب باللغة الفرنسية ، وما يقابلها باللغة العربية

Démarrage البداية

Arrêter إيقاف

Rechercher بحث

Fichier ملف

Dossier مجلد

Enregistrer حفظ

Enregistrer sous حفظ باسم

Imprimer طباعة

Aperçu avant impression معاينة قبل الطباعة

Coller لصق

Copier نسخ

Couper قص

Mise en page إعداد الصفحة

Affichage عرض

propriétés الخصائص

Taille du texte حجم النص

Actualiser تحديث

Aide تعليمات ، مساعدة

Outils أدوات

Sélectionner تحديد

Travailler hors connection العمل دون اتصال

Barre d'outils أشرطة الأدوات

Barre d'état شريط المعلومات

Personnaliser تخصيص

Poste de travail جهاز الكمبيوتر

Icône إيقونة

Bureau سطح المكتب

Corbeille سلة المحذوفات

Internet Explorer متصفح الانترنت

Barre des tâches شريط المهام

Souris الفأرة

Click النقر

Double click النقر المزدوج

Fenêtre النافذة

Agrandir تكبير

Réduire تصغير

fermer إغلاق

Panneau de configuration لوحة التحكم

Arrière plan الخلفية

Apparence المظهر

écran de veille شاشة التوقف

Polices الخطوط

Renommer إعادة التسمية

Supprimer حذف

Disquette قرص مرن

Cd-rom قرص مدمج

Formater تهيئة القرص

Zip ملف مضغوط

Options خيارات

رابط هذا التعليق
شارك

الأمثال و الحكم الجميلة في الفرنسية

الأمثال و الحكم الجميلة في الفرنسية

_العلم بالعمل

C’est en forgeant qu’on devient forgeron

2_عمـل الخير يبدأ بفاعله

Charité bien ordonnée commence par soi

3_بين شرّين إختر الأخفّ

De deux maux, il faut choisir le moindre

4_ما كلّ ما قال فعل

Dire et faire sont deux

5_بين الشجرة و لحائها لا تضع إصبعك

Entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt

6_من أقرّ بذنبه لا ذنب عليه

Faute avouée est à moitié pardonnée

7_لا تثر النار تحت الرماد

Il ne faut pas réveiller le chat qui dort

8_المزاح يورث الخلاف

Jeux de mains, jeux de vilains

9_تبّع الحبل بالدلو

Jeter la manche après la cognée

10_لا خفي إلا سيظهر

Le temps découvre la vérité

11_إن اللّيل خير ناصح

La nuit porte conseil

12- إن مع العسر يسر \ ما بعد الضيق إلا الفرج

Apres la pluie,le beau temps

13-أتستعطى وتشترط

Cheval donne , on ne regarde pas a la dent

14-من طلب شيئا وجدٌ وجد

Coeur vaillant rien d'impossible

15- الأعمال بالنيات

C'est l'antention qui fait l'action

16- إن هذا الشبل من ذاك الأسد

Bon chien chasse de race

ou

Tel pere tel fils

17- من شبٌ على خلق شاب عليه

Ce qu'on apprend au ber , on le retien jusqu'au ver

18- يوم لك و يوم عليك

Ce n'est pas tous les jours fete

19- إن اللبيب بالإشارة يفهم

A bon entendeur demi mot

20- الإناء ينضح بما فيه

La bouche parle de l'abondance du coeur

21في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء

Les bons comptes font les bons amis

22 لكل مقام مقال

A chaque saint sa chandelle

23 من اضاع غضبه اضاع ادبه

qui se soumet a son emportement perd son bon comportement

24 من اقر بذنبه لا ذنب عليه

qui se reconnait coupable recouvre son innocence.

25 لا تضع المحراث أمام الثورين

Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs

25 فكر أولا ثم تكلم

Réfléchissez avant vous parlerez après

26من يزرع الرياح يحصد العاصفة

Qui sème le vent récolte la tempête

27 من يسرق القليل يسرق الكثير

Qui vole un œuf volera un bœuf

28 من تكلم بما لايعنيه سمع ما لا يرضيه

qui parle de se qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas

29 من حفر حفره لأخيه وقع فيها

celui qui creuse une fosse pour son frer y tombe lui-meme.

30 الحديد مادام ساخنا

Battre le fer pendant qu’il est chaud

31 كما تدين تدان

A beau jeu beau retour

32 من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب

qui se hate de repondre commet une erreur.

33الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء

la nuit tous les chats sont gris

34الفرع يتبع الأصل

ville pris, chateau rendu

35من جد وجد

qui cherche trouve

36جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى

les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste

37بعيد عن العينة بعيد عن القلب

loin des yeux loin du coeur

38لكل أمر بداية

il faut un commencement à tout

39الوحدة خير جليس السوء

il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie

40ليس التشبيه بججة

comparaison n'est pas raison

41اللامبالاة تؤدي الى الهلاك

l'insouciance conduit à la ruine

42اعرف نفسك بنفسك

connais-toi toi-meme

Abondance de biens ne nuit pas43

زيادة الخير خيرين

A force de mal aller; tout ira bien44

اشتدى ياازمة تتفرجى

A l'oeuvre on connait l'artisan45

عند الامتحان يكرم المرء او يهان

A petit mercier ,petit panier46

على قدر لحافك مد رجليك

Après la pluie le beau temps45

ان مع العسر يسر

A quelque chose malheur est bon46

عسى ان تكرهوا شيئا وهو خير لكم

Autant de tetes ,autant d'avis47

كثرة الملاحين اغرقت السفينة

Bien mal acquis ne profite jamais48

المال حرام لا يدوم

Bon chien chasse de race49

هذا الشبل من زاك الاسد

Bonne amitié est une seconde parenté50

رب اخ لم تلدة امك

l'argent est un bon serviteur et un mauvais maitre51

المال عبد صالح وسيد طالح(ظالم)

Avec des "si" , on mettrait Paris en bouteille52

وما نيل المطالب بالتمنى

La bouche parle de l'abondance du coeur53

الاناء ينضح بما فية

Ce qu'aujourd'hui tu peux faire ,au lendemain ne diffère54

لا تؤجل عمل اليوم الى الغد

Le plus tôt c'est le mieux55

خير البر عاجلة

Quand Dieu donne le mal ,il donne aussi le remède56

ما انزل اللة داء الا انزل لة شفاء

Prudence est mère de sureté 57

من تانى نال ما تمنى

Qui jeune n'apprend ,vieux ne saura58

العلم فى الصغر كالنقش على الحجر

Qui ne dit mot consent59

السكوت علامة الرضاء

Qui peut le plus ,peut le moins60

من امكنة الكثير امكنة القليل

61Qui se fait brebis, les loups le mangent

ان لم تكن ذئبا اكلتك الذئاب

Qui se ressemble s'assemble62

ان الطيور على اشكالها تقع

Qui va à la chasse perd sa place 63

من غاب غاب نصيبة

la patience vient à bout de tout 64

الصبر مفتاح الفرج

péché avoué est à demi pardonné65

الاعتراف يهدم الاقتراف

Dieux avis valent mieux qu'un66

رايان خير من راى

Heureux au jeu ,malheureux en amour67

سعيد فى اللعب تعيس فى الحب

Il n'u a pas de fumée sans feu68

لا يوجد دخان من غير نار

le chat parti les souris dansent69

ان غاب القط العب يا فار

Oeil pour oeil ,dent pour dent70

العين بالعين والسن بالسن

On connait le véritable ami dans le besoin71

الصديق وقت الشدة

Que sème le vent récolte la tempete 72

ما تزرعة الرياح تحصدة الزوابع

Point de rose sans epines73

مفبش حلاوة من غير نار

Nécessité est mère de l'invention74

الحاجة ام الاختراع

Nécessité n'a pas de lois 75

الضرورات تبيح المحظورات

La faim fait sortir le loup du bois76

الضرورات تبيح المحظورات

Les cordonniers sont les plus mal chaussés77

باب النجار مخلع

Mieux vaux prévenir que guérir78

الوقاية خير من العلاج

La fin justifie les moyens79

الغاية تبرر الوسيلة

L'homme ne vit pas seulement de pain80

ليس على الخبز وحدة يعيش الانسان

Nul n'est prophète en son pays81

لا كرامة لنبى فى وطنة

Les yeux sont le miroir de l'ame82

العيون مراة الروح

بعيد عن العين بعيد عن القلب

Loin des yeux, loin du cœur83

الحقيقة تجرح

Il n’y a que la vérité qui blesse84

إنّ للجدران آذاناً

Les murs ont des oreilles85

زاد الطّين بلّةً

JEter de l’huile sur le feu86

إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً

Expérience passe science87

فرغ الزيت من السراج إن شاء الله ما حدا بخلص زيته

Il n’y a plus d’huile dans la lampe88

حامل السلم بالعرض

Brider l’âne par la queue89

كتب على الماء

Ecrire sur l’eau90

الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء

la nuit tous les chats sont gris91

الفرع يتبع الأصل

qui cherche trouve92

جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى

les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste93

لكل أمر بداية

il faut un commencement à tout94

الوحدة خير جليس السوء

il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie95

ليس التشبيه بججة

comparaison n'est pas raison96

اللامبالاة تؤدي الى الهلاك

l'insouciance conduit à la ruine97

اعرف نفسك بنفسك

connais-toi toi-meme98

إقرار الحرب هي الرضا بالموت

La guerre est l’acceptation de la mort99

التابع يلحق الأصل

L’accessoire suit le principal100

صلح مجحف خير من حكم منصف

Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès101

يطلب ابنه و هو على كتفه

Il cherche son âne et il est au-dessus102

الجريمة تستتبع الثأر

Le crime appelle la engeance103

الربيع يقبل بعد الشتاء

Le printemps vient après l’hiver 104

لا مدخل بين العصا و لحائها

Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt105

لا تضع المحراث أمام الثورين

Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs106

فكر أولا ثم تكلم

Réfléchissez avant vous parlerez après107

الكحولية تحط من أمر الإنسان

L’alcoolisme avilit l’homme108

اضرب الحديد مادام ساخنا

Battre le fer pendant qu’il est chaud109

كما تدين تدان

A beau jeu beau retour110

يعد بالكثير و لا يعجل القليل

Promettre plus de beurre que pain111

كما تزرع تحصد

Bon champs semé bon blé rapporte112

من يزرع الرياح يحصد العاصفة

Qui sème le vent récolte la tempête113

من يسرق القليل يسرق الكثير

Qui vole un œuf volera un bœuf114

من شب على شيء شاب عليه

Qui a bu boira qui a joue jouera115

في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء

Les bons comptes font les bons amis116

ما كل ما يعلم يقال

Tout vérité n’est pas bonne a dire117

السمعة الطيبة أفضل من الغنى

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée118

لكل مقام مقال

A chaque saint sa chandelle119

لكل صباح صبوح

A chaque jour suffit sa peine120

من حفر حفره لأخيه وقع فيها

celui qui creuse une fosse pour son frer y tombe lui-meme121.

من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب

122qui se hate de repondre commet une erreur.

من اضاع غضبه اضاع ادبه

123qui se soumet a son emportement perd son bon comportement.

من اقر بذنبه لا ذنب عليه

124qui se reconnait coupable recouvre son innocence.

من تكلم بما لايعنيه سمع ما لا يرضيه

qui parle de se qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas125

رابط هذا التعليق
شارك

الـــــعائلــــــة La famille

الـــــعائلــــــــــــة :

أب un père و تلفظ (( بيغ و الباء هنا تلفظ p )) .

أم une mère و تلفظ (( ميغ )) .

أخ un frère تلفظ (( فغيغ )) .

أخت une soeur (( سيغ ))

ابن un fils (( فيس )) .

ابنه une fille (( في )) .

زوج un mari (( ماري )) .

زوجة une femme (( فام )) .

الجد un grand-père (( كغوم بيغ و الكاف هنا تلفظ كما نلفظ حرف ال g بالإنكليزي )) .

الجدة une grande-mère (( كغوم ميغ و هنا أيضاً الكاف تلفظ كما نلفظ حرف ال g بالإنكليزي )) .

رابط هذا التعليق
شارك

LES EXPRESSIONS EN FRANCAIS

(SUITE)

Passer (ou) sauter du coq à l’âne = passer sans raison d’un sujet à l’autre

لو ترجمنا هذا التعبير ترجمة حرفية يكون المعنى : ينط من الديك للحمار.

يقال هذا التعبير عندما يقوم شخص بالتنقل بين الموضوعات بدون اي سبب منطقي، يعني يكلم في موضوع و بعدين يدخل في موضوع تاني

Donner sa langue au chat = incapable de répondre à une question = غلب حماري

Quand les poules auront des dents: المرادف لهذا التعبير بالعربي هو لما تشوف حلمة ودنك

Avoir un Cœur de Pierre: لديه قلب مثل الحجر

Avoir le Cœur sur la main= très généreux = يقال هذا التعبير للتعبير عن الكرم الشديد

Exemple : Il a le cœur sur la main.

Avoir le Cœur gros = très triste = يقال هذا التعبير للتعبير عن الحزن الشديد و لما الواحد يبقى مغموم

Exemple : Nada a le cœur gros parce que ses enfants ont échoue aux examens.

Avoir un bon Cœur = يقال هذا التعبير لوصف شخص طيب القلب

Exemple: Lise a un bon Cœur

Etre Chouette = sympathique = agréable = sympa = لوصف شخص لذيذ و دمه خفيف

Exemple: elle chouette

Etre moche= لوصف شخص رخم و دمه يطلش

Exemple: Il est moche

]

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

صفات الاشخاص

هناك بعض الصفات الي بنتستخدمها لوصف الاشخاص: يعني مثلا بخيل، نشيط ، كريم

و حتي يسهل عليكم متابعة هذا الموضوع فسوف يكون رمز الصفة في المذكر حرف (M)

و الصفة المؤنثة فسوف يكون الرمز حرف ال(F)

Paresseux (M)..........Paresseuse (F………كسول

Affectueux (M)……….Affectueuse (F……….طيب ، ودود

Hospitalier (M)……….Hospitalière (F……………..مضياف

Ingrat (M)……….Ingrate (F…………..عاق ، ناكر الجميل

Intelligent (M)…….Intelligente (F……………ذكي

Bavard (M)…......Bavarde (F……….ثرثار

Gourmand (M)………Gourmande (F………..شره ،مفجوع

Curieux (M)………..Curieuse (F……….فضولي

Généreux (M)………Généreuse (F………كريم ، سخي

Jaloux (M)………..Jalouse (F………غيور

Insolent (M)………..insolente (F……..وقح

Peureux (M)……..Peureuse (F……….خواف

Orgueilleux (M)……..orgueilleuse (F……...مغرور

Brutal (M)……..Brutale (F………..قاس، فظ، شرس

Franc (M)………Franche (F....……….صريح

Menteux (M) ….…….Menteuse (F ….....……..كذاب

Doux (M)…….….Douce (F..…....…..رقيق

Poli (M)….....…..Polie (F..……..مؤدب

Obéissant (M)….....….obéissante (F ……….مطيع

Honnête (M:F)…......………امين ، مخلص

Modeste (M; F……........متواضع

Bête (M;F……........…غبي ، ابلة

Avare (M:F…....……بخيل

Tendre (M:F…...………حنون ، رقيق

Calme (M:F……......….هادئ

Tranquille (M:F….......………هادئ

تم تعديل بواسطة Princesse

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

وضعت البرنامج ده عن تصريف الأفعال على ال rapidshare - إسمه Conjugaison

أرجو إنه يفيد السادة اللى رايحين كيبيك

إضغط هنا

م

"و من يتق الله يجعل له مخرجا" صدق الله العظيم

اللهم إنى أستغفرك من كل ذنب تبت اليك منه ثم عدت فيه

اللهم إنى أستغفرك من كل عقد عقدته لك ثم لم أوف لك به

اللهم إنى أستغفرك من كل نعمة أنعمت بها على فقويت بها على معصيتك

اللهم إنى أستغفرك من كل عمل عملته لوجهك خالطه ما ليس لك

رابط هذا التعليق
شارك

بارك الله في كل من ساهم بالمشاركات و الدروس لإغناء الموضوع حتى ينتفع الكثير من الناس

وننتظر مشاركة الجميع و التوبيك مفتوح للكل و للدروس جميعها ومفيش اي مشكل في تباين المواضيع

المهم ان تكون الساحة غنية و لكل واحد ياخد لي عاوزه و جزيتم خيرا اجمعين

وننتظر كذلك الاستفسارات وطلب المساعدات

و اليكم دروس فرنسية صوتية ( التعارف )

إضغط هنا

رابط هذا التعليق
شارك

الاسئله الشائعه فى الحوارات .

Quel est ton avis ?

ما رايك

Que voulez –vous dire ?

ماذا تقصدون بقولكم

Quel est ton problème ?

ما مشكلتك

Sais-tu faire… ?

هل تعرف فعل

As-tu fais…. ?

هل فعلت

A quoi penses-tu ?

فيما تفكر

Qu’est ce qu’il ya ?

ماذا حدث

Que désirez- vous ?

ماذا تريدون

Expliquez –moi ce que vous avez fait ?

اشرحوا لي لماذافعلتم

Pourquoi ne m’as –tu pas répondu ?

لماذا لم تجبني

Pourquoi n’as –tu pas fait…. ?

لماذا لم تفعل

Est-ce que tu peux faire… ?

هل تستطيع فعل....

Que penses-tu de ceci ?

ما رليك في هاذا

Est-ce que tu es au courant ?

هل انت على علم

Acceptes-tu de faire ce travail ?

هل تقبل القيام بهذا العمل

Quel est votre numéro de téléphone ?

ما هو رقم هاتفك

Pourquoi tu es inquiet ?

لماذا انت قلق

Pourquoi tu n’es pas venu ?

اماذا لم تات

Sais –tu parler le francais… ?

هل تتحدث الفرنسية

Ya t’il quelqu’un ici ?

ايوجد احد هنا

Quelle heure est-il ?

كم الساعة

Coiyez –vous que…. ?

اتظنون ان....

Qu’est –ce que cela veut dire ?

ماذا يعني هاذا

As-tu terminé ton travail ?

هل انهيت عملك

Es-tu fatigué ?

هل انت تعب

Qu-est ce qui vous tourmente ?

ما الذي يقلقكم

Quel sport pratiquez –vous ?

ما هي الرياضة التي تمارسونها

Est-il vrai que… ?

هل صحيح ان...

Est-ce que c’est important ?

هل هذا مهم

Combien faut-il de temps.. ?

كم من الوقت يلزم

Qu’est –ce qui vous fait dire ça ?

ما الذي دفعكم ان تقولوا هذا

Est-ce que c’est vrai ?

هل هذا صحيح

Pourquoi tu n’es pas venu… ?

لماذا لم تحضر

Est-ce que vous fumez ?

هل تدخن

Qu’est-ce que tu lui as dit ?

ماذا قلت له

رابط هذا التعليق
شارك

أعتذر للخطأ فى الوصلة السابقة

برجاء تحميل Conjugaison من هنا

ال Password:

j'ai quitte' mon pays par enrico macias

م

"و من يتق الله يجعل له مخرجا" صدق الله العظيم

اللهم إنى أستغفرك من كل ذنب تبت اليك منه ثم عدت فيه

اللهم إنى أستغفرك من كل عقد عقدته لك ثم لم أوف لك به

اللهم إنى أستغفرك من كل نعمة أنعمت بها على فقويت بها على معصيتك

اللهم إنى أستغفرك من كل عمل عملته لوجهك خالطه ما ليس لك

رابط هذا التعليق
شارك

يا نهار ابيض ,اية دة كلة,دة فيضان لغة فرنسية :roseop: md2: انا بجد سعيـــــــــــد جدا" و شكرا علي مجهودكم الطيب يا روبي و يا Princesse

دي اضافة بسيطة من العبد الفقير الى اللة :ninja:

السايت دة حلو قوي (( www.AudioFrench.com )) ,مليان كلمات ---- افعال كتيرة بتصريفها في كذا زمن و مرتبة ابجديا ---نطق لكل حاجة --- لنكات --- فيديوهات

يا رب يعجبكم

Until the day when God shall deign to reveal the future to man, all human wisdom is summed up in these two words 'Wait and hope'

- = Alexandre Dumas=-

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je dis Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

اطباء بلا حقوق

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

كم ذا بمصر من المضحكات ..و لكنه ضحك كالبكا...المتنبي

رابط هذا التعليق
شارك

يا نهار ابيض ,اية دة كلة,دة فيضان لغة فرنسية :roseop: md2: انا بجد سعيـــــــــــد جدا" و شكرا علي مجهودكم الطيب يا روبي و يا Princesse

دي اضافة بسيطة من العبد الفقير الى اللة :ninja:

السايت دة حلو قوي (( www.AudioFrench.com )) ,مليان كلمات ---- افعال كتيرة بتصريفها في كذا زمن و مرتبة ابجديا ---نطق لكل حاجة --- لنكات --- فيديوهات

يا رب يعجبكم

جميل جدا البرنامج

هو تقريبا يشبه برنامج الاخ الكريم maksoof الفرق ان هنا فيه نطق بارك الله فيكم

معلومة لإضافة رابط للموضوع اضغط على الايقونة rte-link-button.png ازل http لي فيها و الصق عليها عنوان الرابط و بعد ان تضغط على اوك ياتيك مساحة تكتب فيها وصف البرنامج و بعدها تضغط اوك حتى يفتح الرابط مباشرة عند الضغط عليه

برنامج تصريف الافعال مع النطق

رابط هذا التعليق
شارك

كتاب بعنوان تعلم الفرنسية بنفسك تصفح مباشر من دون تنزيل

بسم الله الرحمان الرحيم

والصلاة والسلام على خير خلق الله سيدنا محمد وعلى اله وصحبه الغر الميامين اجمعين .

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذا الموقع عبارة عن كتاب بعنوان تعلم الفرنسية بنفسك

وهذا العنوان

إضغط هنا

و الشيء الأجمل في هذا الكتاب انه يحتوي على قاموس من أهم الكلمات في اللغة الفرنسية2650 كلمة

في امان الله

رابط هذا التعليق
شارك

الفاضل مكسوف

اهلا بيك والف شكر لمساعدتك الجميلة

بقالى فترة مشفتش مشاركاتك

وألف شكر للفاضلتين روبي وبرنسيس على مجهودهم الجميل

لو كمان السيد منير ييجي التوبيك ده

هيبقى بجد مرجع لمتعلمى الفرنسية

ما اقدرش اتاخر عنك يا دكتور حسام

دو ل تمارين اول 4مستويات للميتود اللى اسمها connexion والتى يتم تدريسها فى المركز الثقافى الفرنسى وبنهاية هذه المستويات تكون قد وصلت للمستوى الرابع

http://www.didierconnexions.com/niveau1/index.php?id=1-1-1-1

فى هذه الصفحة 4موديولات برجاء حل تمارينها كلها وهى تصلح للمبتدئين

وبعد ذلك دى تمارين جميلة منها تعلمك لغة جميلة وحية ومنها تقيس الفهم

http://www.didieraccord.com/Accord1/

وارجو ان الناس تتعامل مع اللغة ككل متكامل يعنى خلى التعلم شمولى بمعنى تنمية جميع المهارات مع بعضها والقواعد خليها من خلال التعلم وليست منفصلة يعنى منعدش نحفظ فى تصريف الافعال والازمنة ونهمل السمع والقراءة لا خلى القواعد مجرد وسيلة للتعبير ليس الا

طبعا السمع دة البداية الصحيحة ممكن نبدأ بابسط حاجة وهو الاخبار فى القناة التانية فى التلفزيون المصرى والنايل تى فى بعد كدة ندخل على راديو فرنسا الدولى

www.rfi.fr

ونسمعle journal en francais facile

وواحدة واحدة نسمع برامج واخبار من الموقع بس اصعب شوية وياريت طبعا نمارس اللغة لان دى المهارة المطلوبة من كل اللى بنعمله

ودة طبعا يتطلب اشتراك فىcours de conversationاو على الاقل مع مدرس لغة جيد وليس مجرد مدرس دروس خصوصية فالفرق كبير جدا وللحديث بقية ان شاء الله

رابط هذا التعليق
شارك

[quote name='السيد منير' وياريت طبعا نمارس اللغة لان دى المهارة المطلوبة من كل اللى بنعمله

ودة طبعا يتطلب اشتراك فىcours de conversationاو على الاقل مع مدرس لغة جيد وليس مجرد مدرس دروس خصوصية فالفرق كبير جدا وللحديث بقية ان شاء الله

دي نقطة هامة جدا في تعلم اي لغة الممارسة فبالإضافة الى cours de conversation لابد ان ندرب اللسان و ذلك بالتعامل مع محيطنا بالفرنسية و لو على سبيل التسلية لانه ده بيكسب اللسان طلاقة في التعبير

بارك الله فيكم أستاذنا الفاضل و جزاكم الله خيرا

رابط هذا التعليق
شارك

انشئ حساب جديد أو قم بتسجيل دخولك لتتمكن من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان
  • المتواجدون الآن   0 أعضاء متواجدين الان

    • لا يوجد أعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحة

×
×
  • أضف...