اذهب إلى المحتوى
محاورات المصريين

تيجوا نتعلم شوية فرنساوي


Recommended Posts

هو التوبيك ده بقى كله فرنساوى مرة واحدة كده ليه؟ brth)

prier le Messager d'Allah.

bénédiction sur le Messager, votre cœur sera bonne. :roseop:

J'ai une demande!

Souhaitez-vous s'il vous plaît écrire les paroles des chansons les plus populaires français, comme la chanson de Dalida, de sorte que nous pouvons apprendre de plus?

muchas gracias :roseop:

رب أخرجنا من القرية الظالم أهلها...

Je suis Québécois et je suis fier de l'être

رابط هذا التعليق
شارك

  • الردود 658
  • البداية
  • اخر رد

أكثر المشاركين في هذا الموضوع

je suis ne pas brth)

:Zamalek: راية في البلكونه...

شاره عالعربية....

زملكاوي عيلتي كلها زملكاويه :dance:  

 

 

رابط هذا التعليق
شارك

هو التوبيك ده بقى كله فرنساوى مرة واحدة كده ليه؟ brth)

prier le Messager d'Allah.

bénédiction sur le Messager, votre cœur sera bonne. :roseop:

J'ai une demande!

Souhaitez-vous s'il vous plaît écrire les paroles des chansons les plus populaires français, comme la chanson de Dalida, de sorte que nous pouvons apprendre de plus?

muchas gracias :roseop:

La prier et la paix soient sur Lui

bonsoir monsieure , username.

bien venu au sujet

que est ce la chanson tu veus sa paroles??

il y a une sujet sur dalida tu le connais

choises certain chanson et j'apports sa paroles

et j'apporterai la quelque aussi

تم تعديل بواسطة محمد الششتاوي
رابط هذا التعليق
شارك

[
mes amies J'ai une bonne idée

L'idée est Nous écrivons un article ou une conversation au sujet de quelque chose

J'ai choisi le sujet des difficultés rencontrées dans votre vie en général

Je suis d'accord avec vous mais je Préfère commencer avec un certain sujet pour être plus spécifique

الظاهر يا جماعة انتو مش فاهمنى بالفرنساوى

الموضوع موحدد جدا و هو تكلم عن العلامات الفاصلة فى حياتك مثل

الزواج الطلاق الموت الولادة ترقية اى حاجة انت شايف انها كانت سبب فى

تغيير حياتك جزريا اتكلم عنها سواء بالسلب او الايجاب

comment !!

Je ne t'ai comprie :lol:

je ne t,ai pas compris

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

أزيكم ؟ وحشتوني جداا جداا

غبت عنكم كتير غصب عني لظروف شخصية و عملية و نفسية وصحية

سبحان الله، زي ما يكون الدنيا كلها وقعت على دماغي...الحمدلله الامور دلوقتي اتحسنت كتير

بس كل الي اطلبه منكم دعاوتكم ليا..بجد محتاجة دعاءكم جدا

بالنسبة لموضوع الفرنساوي ، انا فخورة بيكم اوي ،

الحقيقة انا شيفاكم بتعملوا مجهود حلو اوي (ماشاء الله من غير حسد )

بجد برافو عليكم :lol: angl:: angl::

اسمحوا لي ان اشارك معاكم بدرس عن المحادثة

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

أزيكم ؟ وحشتوني جداا جداا

غبت عنكم كتير غصب عني لظروف شخصية و عملية و نفسية وصحية

سبحان الله، زي ما يكون الدنيا كلها وقعت على دماغي...الحمدلله الامور دلوقتي اتحسنت كتير

بس كل الي اطلبه منكم دعاوتكم ليا..بجد محتاجة دعاءكم جدا

بالنسبة لموضوع الفرنساوي ، انا فخورة بيكم اوي ،

الحقيقة انا شيفاكم بتعملوا مجهود حلو اوي (ماشاء الله من غير حسد )

بجد برافو عليكم :lol: angl:: angl::

اسمحوا لي ان اشارك معاكم بدرس عن المحادثة

اهلا وسهلا بحضرتك

ربنا معاكي ان شاء الله ويكون في عونك دائما ويسهل عليكي كل صعب

انا شوفت بعض مداخلات حضرتك في الموضوع واستفدت منها كتير

واكيد طمعان في المزيد

رابط هذا التعليق
شارك

هو التوبيك ده بقى كله فرنساوى مرة واحدة كده ليه؟ :lol:

prier le Messager d'Allah.

bénédiction sur le Messager, votre cœur sera bonne. angl::

J'ai une demande!

Souhaitez-vous s'il vous plaît écrire les paroles des chansons les plus populaires français, comme la chanson de Dalida, de sorte que nous pouvons apprendre de plus?

muchas gracias :P

دي أخرة الترجمة الحرفية معلش جوجل يعمل اكتر من كدة angl::

pourriez - vous nous ecrire les paroles des chansons francaises les plus populaires

celles qui nous pouvons apprendre comme les chansons de Dalida

تم تعديل بواسطة منال شوقي

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

هنبدأ النهردة بتدريب سمعي سهل و بسيط يتناول الحياة الاجتماعية و الهجرة

هنسنع مقطع فيديو و بعدين نحل الاسئلة مع بعض

ان شاء الله بعد ما نخلص مع بعض حل الاسئلة ، هبقي احط نص الحوار (بالكتابة)

المهم عندي دلوقتي انكم تدربوا نفسك على السمع و الفهم

عنوان الفيلم:

Deux vies

Questions de société, vie quotidienne

المحتوي

Le contenu:

Durée de métrage : 7:56 minutes

مدة العرض : 7 دقائق و 56 ثانية

Sujet : الموضوع

Meriem, une jeune femme d'origine algérienne vivant à Saint-Bruno (Montréal), nous fait découvrir son univers à travers les gens qui gravitent autour d'elle. Passionnée de coopération internationale et d'environnement, elle nous livre ses réflexions.

سوف نقوم بتقسيم الفيلم إلى ثلاث مقاطع، علشان نفهمه كويس و نحل عليه اسئلة

Découpage en séquence :

1. Le début à 1:35 min = L’arrivée de Meriem à Montréal et son enfance

2. 1:36 min à 2 :32 min = Meriem, algérienne et canadienne

3. 2 :33 min à 3 :34 min = sa formation et ses experiences

Objectif de la leçon :

1. Objectifs Communicatifs :

- Présenter quelqu’un.

تقديم شخص

- Décrire physiquement une personne.

وصف هيئة و الشكل الخارجي لشخص

- Faire la connaissance d’une personne.

التعرف على شخص

- Comprendre l’essentiel d’interviews.

فهم النقاط الاساسية للمقابلة

- Identifier un parcours universitaire et professionnel.

التحدث عن الخبرات الدراسية و العملية

- Rédiger un CV et une lettre de motivation.

كتابة السي في و خطاب التوظيف

- Mener et passer un entretien d’embauche.

التحضير لإجتياز مقابلة التوظيف (الانترفيو)

Objectifs linguistiques:

اهداف لغوية و نحوية

1. Utiliser les temps du passé, le conditionnel.

استخدام زمن الماضي و زمن الشرط

Objectif culturels

اهداف ثقافية

• Découvrir des informations sur l’Algérie et le Canada.

التعرف على معلومات عن الجزائر و كندا

دلوقتي هنشوف الفيديو مع بعض على الموقع :

http://www.tv5.org/TV5Site/webtv/video-4784-Deux_vies.htm

هنبدأ ان شاء الله بالمقطع الاول

من اول الفيديو إلى الدقيقة : 1:35

La séquence numéro 1

كل الي مطلوب منكم هوقف الفيديو لما البنت تبدأ في الكلام علشان نجاوب على الاسئلة.

Activité : 1

Niveau A1 et A2

Décrire et présenter une personne

Dressez le portrait physique de la jeune fille

مطلوب وصف لمظهر الفتاة من حيث

Yeux:

Cheveux:

Age:

Taille:

Vêtement :

Style vestimentaire :

Activité 2

Niveau A1- A2 – B1 et B2

Visionner le début de la séquence n 1 et arrêter avant l’interview du père de Meriem

هنشوف نفس المقطع رقم واحد و هنوقف الفيديو قبل ما والد ميريام يتكلم

مطلوب التركيز و الاجابة على ما يلى

Activité 2 : Complétez la carte d’identité de la jeune femme

Prénom :

Surnom :

Age :

Ville :

Nombre des frères et sœurs :

Pays d’origine :

Date d’émigration :

Pays d’accueil ;

Activité 3

Niveau A1- A2

Comprendre des témoignages

Activité 3 : retrouvez la personne correspondant aux phrases suivantes :

المطلوب هو : من الذي قال هذه الجمل : ميريام ام والدها؟

1. C’est une meneuse : (Meriem – Rachid)

2. on a fait tous les sites, tous les endroit : (Meriem – Rachid)

3. Mon enfance en Algérie, c’est une autre vie, un autre monde : (Meriem – Rachid)

4. on avait tellement rêvé de ca : (Meriem – Rachid)

5. On s’est sentis en totale sécurité : (Meriem – Rachid)

6. Les deux premiers mois, c’étaient des vacances : (Meriem – Rachid)

Activité 3

Niveau B1 et B2

Ecoutez Meriem et son père et résumez leur souvenir à Montréal. Utilisez les temps du passée

Activité 3

Niveau A2 – B1 – B2

Comment Meriem considère- t- elle son enfance en Algérie ?

Expliquer le titre du court métrage et trouvez – en un autre

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

angl::

هو التوبيك ده بقى كله فرنساوى مرة واحدة كده ليه؟ :lol:

prier le Messager d'Allah.

bénédiction sur le Messager, votre cœur sera bonne.

J'ai une demande!

Souhaitez-vous s'il vous plaît écrire les paroles des chansons les plus populaires français, comme la chanson de Dalida, de sorte que nous pouvons apprendre de plus?

muchas gracias :P

دي أخرة الترجمة الحرفية معلش جوجل يعمل اكتر من كدة angl::

pourriez - vous nous ecrire les paroles des chansons francaises les plus populaires

celles qui nous pouvons apprendre comme les chansons de Dalida

وأنا اللي كنت قاعد أذاكر مداخلته

:P

رابط هذا التعليق
شارك

je suis ne pas angl::

je pas suis ne angl::

?que - est ce que c,est vous deux

:lol: je suis tres furieuse .comme cela je vais oublier le francais

تم تعديل بواسطة منال شوقي

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

ma chere amie Princesse;

bienvenu vous me manquez beaucoup et desole pour cettes mouvaises circonstances qui vous avez confronte

je vous souhaite que toutes vos affaires sont tres bien

et encore bienvenu

observez...les littres rouges douvent etre avec l, accent qui je ne l,ai pas

:lol: angl:: angl::

تم تعديل بواسطة منال شوقي

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

ce est tres bon exercice, vraiment ce est si difficile ,

mais ce est bien utiles

et j'espers que je peux faire quelque chose,

رابط هذا التعليق
شارك

les reponses d, activite un

la fille s,appelle Mariam .

elle a 26 ans

elle a les yeux petits et de couleur brins

ses cheveux sont un peu courts et brins aussi

elle a le nez grand pourtant elle est belle

elle est grande

elle s, habille une blouse brin et un pantalon jense et elle mit un boa rose sur ces epoules

le style vestimentaire d, elle est moderne

تم تعديل بواسطة منال شوقي

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

La séquence n 2

Comprendre des idées

Activité 4

Niveau : A2

Complétez les réponses de Meriem :

- Un québécois : « tu es d’où ? »

- Meriem : ………………….

- Un étranger : « tu es d’où ? »

- Meriem : ……………………….

Activité 4

Niveau : B1 – B2

Visionner une nouvelle fois la séquence n 2 et répondez aux questions suivantes :

1. Meriem et sa sœur sont- elles considérées comme algériennes dans leur pays d’origine ?

2. Se considèrent- elles elles même algériennes ?

3. Quand Meriem se sent – elle chez elle ?

La séquence n 3

Restituer le parcours d’une personne

Activité 5

Niveau B1 – B2

Complétez le parcours universitaire et professionnel de Meriem à l’aide des informations données.

اكمل الخبرات الدراسية و العملية التى حصلت عليها مريام

Formations : indiquez les disciplines étudiées par Meriem et les Diplômes obtenus

Université de Montréal : ……………………………………………………

HEC : ………………………………………………………….

Expériences : précisez les expériences vécus par Meriem et ce qu’elles lui ont apporté

Amnesty International:………………………………………………………….

Festival de Savoy :……………………………………………………………….

En Indonésie avec Alternatives :…………………………………………………..

En République Dominicaine ………………………………………………………………

Rédiger un CV et une lettre de motivation

Activité 6

Niveau B1 – B2

Complétez le CV de Meriem. Vous pouvez ajouter des informations non donnees dans le court- métrage

في هذا الجزء سوف تقوم بكتابة السيرة الذاتية لميريام على حسب ما ورد في الفيلم...و المعلومات الغير مذكورة في الفيلم ممكن تكتبها من عندك

Prénom et Nom :

Adresse :

Tel :

Portable :

E mail :

Age :

Situation de Famille :

Nationalité :

FORMATIONS :

في هذه الفقرة نكتب الشهادات الدراسية التي حصلنا عليها

نبدأ دائما من الاحدث إلي الاقدم

في الجانب الايسر نكتب التاريخ و على الجانب الايمن نكتب اسم الشهادة مثال:

2000 -2004 : Licence des Lettres, département de langue et littérature françaises

Université du Caire, Mention générale Bien

EXPERIENCES

في هذه الفقرة نكتب الخبرات المهنية و العملية

نبدأ من الاحدث الى الاقدم

COMPETENCES

تشمل هذه الفقرة على جزءين

اولا اللغة

و ثانيا مهارات الكمبيوتر

في اللغة: و لازم اكتب درجة الاتقان في هذه اللغة

ومهارات الكمبيوتر

لو فيه كورسات معينة اخذتها في الكمبيوتر نكتبها في هذا الجزء

مثال

Langues :

Français: Langue maternelle

Anglai : Excellente maîtrise

Arabe: Très Bien

Italien : Faible

Informatique : Excellente Maîtrise de Microsoft office et Internet

Centre d’intérêt :

الاهتمامات

يقصد بها الهويات و الاعمال الغير مهنية ، مثال انشطة اجتماعية او ثقافية

Pour aider les apprenants, imprimer des modèles de CV disponibles à l’adresse suivante :

http://cv.modele-cv-lettre.com/modele-cv-1.php

للمبتدئين يمكنك زيارة هذا الموقع للتعرف على كيفية كتابة السيرة الذاتية بالفرنسية

سوف تجد امثلة لكتابة السيرة الذاتية

Activité 7

Niveau B2

Rédigez une lettre de motivation à la place de Meriem pour l’un un poste

Pour aider les apprenants , imprimer des modeles de lettres de motivation disponible à l’adresse suivante :

http://lettre-de-motivation.modele-cv-lett...-motivation.php

une lettre de motivation : هو خطاب لازم ارسله مرفق مع السيرة الذاتية ، اشرح فيه مهاراتي و ماذا استطيع ان اقدم للعمل. الهدف من هذا الخطاب هو اني اقوم بأغراء صاحب العمل علشان يتصل بي و يحدد معايا ميعاد للمقابلة

Activite 8:

Niveau B2

Comparer des pays

D’après vous, quelles ont été les motivations qui ont poussee la famille de Meriem à s’installer au Canada ?

من وجهة نظرك ما هي الاسباب التي دفعن والد ميريام للاقامة في كندا؟

Si vous deviez quitter votre pays, quelles destinations choisiriez – vous et pourquoi ?

إذا تركت بلدك ما هي البلد التي سوف تختارها لكي تقيم بها ؟ و لماذا ؟

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

les reponses d, activite un

la fille s,appelle Mariam .

elle a 26 ans

elle a les yeux petits et de couleur brins

ses cheveux sont un peu courts et brins aussi

elle a le nez grand pourtant elle est belle

elle est grande

elle s, habille une blouse brin et un pantalon jense et elle mit un boa rose sur ces epoules

le style vestimentaire d, elle est moderne

Salut Manal

toi aussi tu me manques

e vois que tu as fait beaucoup de progrès Manal en français

Bon courage

Tu as bien répondu aux questions mais il ya des petites erreurs :

Brin : est nom masculine qui veut dire tige اي فرع شجرة صغير

Brun: adjective : c’est la couleur brune و هو اللون الاسمر

Un pantalon jean bleu هو البنطلون الجينس

Epaules الاكتاف

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

les reponses d,activite deux

prenom;mariam

sur nom;je ne sais pas

age;26 ans

ville;montreal

nombre des freres et soeurs; elle a un frere et duex soeurs

pays d,origine;Algeria

date d,immigration;quatre vingt - onze

pays d,accueille;Canada

تم تعديل بواسطة منال شوقي

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

REPONSE

La séquence numéro 1

كل الي مطلوب منكم هوقف الفيديو لما البنت تبدأ في الكلام علشان نجاوب على الاسئلة.

Activité : 1

Niveau A1 et A2

Décrire et présenter une personne

Dressez le portrait physique de la jeune fille

مطلوب وصف لمظهر الفتاة من حيث

Yeux: Marrons

Cheveux: Bruns, bouclés

Age: 26 ans

Taille: Moyenne

Vêtement : une écharpe rose , un T-shirt marron, et un jean bleu

Style vestimentaire :décontracté

Activité 2

Visionner le début de la séquence n 1 et arrêter avant l’interview du père de Meriem

هنشوف نفس المقطع رقم واحد و هنوقف الفيديو قبل ما والد ميريام يتكلم

مطلوب التركيز و الاجابة على ما يلى

Activité 2 : Complétez la carte d’identité de la jeune femme

Prénom : Meriem

Surnom : Mimi

Age : 26 ans

Ville : Montréal

Nombre des frères et sœurs :2

Pays d’origine :Algérie

Date d’émigration : 1991

Pays d’accueil ;Canada

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

mon amie princesse

mille merci pour m,encourager et pour correcter mes fautes qu ,sont tres utiles pour moi

et je voudrais te demander me correcter toujours quand tu trouves quel errure

merci

تم تعديل بواسطة منال شوقي

40d2a7ecd8.gif

رابط هذا التعليق
شارك

و الان و بعد التدريبات

نشوف مع بعض جزء من الحوار مكتوب ...

ارجوا منكم انكم تبحثوا عن الكلمات الصعبة الغير مفهومة في القاموس و بعدين تسمعوا الحوار تاني

Transcription

Meriem

Je m’appelle Meriem, Mimi pour les intimes. J’ai 26 ans, j’habite à Montréal, plus précisément dans

la banlieue de Saint-Bruno. On a émigré, mes parents, moi, mon frère, ma soeur, donc toute la

famille au complet, on a émigré de l’Algérie au Canada, Montréal, en 1991.

Rachid, père de Meriem

Quand on est arrivés ici, on était inconscients, c’est-à-dire qu’on avait tellement rêvé de ça, ce qui

fait que, débarqués ici, on s’est sentis en totale sécurité.

Meriem

On est arrivés, les deux premiers mois, c’était vraiment, vraiment des vraies vacances parce qu’on

découvrait la ville. Montréal, c’était génial, on a fait tous les sites, tous les endroits. Tous les jours,

c’est des sorties. Et puis même pour mes parents, ils nous le disaient, ils nous disaient carrément,

quand ils font un peu le bilan de toutes ces seize années-là, ils nous disent ouais, le meilleur

moment, c’est quand on est arrivés, c’était le moment le plus magique.

Rachid, père de Meriem

Elle était déjà très jeune, c’est elle qui arrivait à, pratiquement je dirais à diriger, à mener, c’est

une meneuse. Et j’ai dit, c’est pas possible, je ne vais pas laisser cette énergie. Et donc, venue ici,

elle s’est absolument, à mon avis, épanouie.

Meriem

Mon enfance en Algérie, c’était, c’est une autre vie, c’est un autre monde, c’est, et maintenant

c’est un autre monde, j’ai l’impression, ouais, c’est complètement deux vies, en fait, c’est deux

Mimi, deux Meriem qui sont là.

Meriem

Quand quelqu’un me demande « Tu es d’où ? », si c’est un Québécois qui me le demande, je vais

dire, oui, je suis d’origine algérienne, c’est vraiment ça, d’origine algérienne. Si c’est un étranger

qui me le demande, c’est pas je suis d’origine, c’est je suis algérienne, et je sais pas, c’est peutêtre

un sentiment de, on dirait que c’est plus pour se rapprocher de la personne. Le fait que l’on

soit algériennes, quand on rentre là-bas, on est considérées comme des étrangères, et pourtant

on est algériennes.

Ghizlene, soeur de Meriem

On n’a pas le choix, je pense que toute personne qui quitte son pays et qui va dans un autre, elle

sera toujours entre les deux, mais…

Meriem …

T’es toujours entre les deux, mais moi, j’ai toujours vraiment l’impression d’être étrangère

partout…

Ghizlene, soeur de Meriem

Ouais, t’as vu ? Toi, t’as voyagé…

Meriem

…étrangère partout, mais en même temps, on dirait que plus tu bouges, plus tu voyages, et c’est

le fait de bouger, en fait c’est quand je voyage que je me sens chez moi, c’est étrange, c’est

vraiment paradoxal.

Meriem

J’ai fait un baccalauréat en études international, à l’Université de Montréal, baccalauréat de trois

ans, par la suite j’ai poursuivi en HEC avec un certificat en gestion de projets, tout ça pour une

formation un peu plus pratique.

Natacha, amie de Meriem

Meriem, c’est vraiment une fille qui donne de son temps, que ce soit dans sa communauté, à

Montréal, par exemple, au festival de Savoy, où on va partager les connaissances, que ce soit à

l’international, elle a été coopérant huit mois en Indonésie avec Alternatives, également elle est

allée en République Dominicaine pour aborder le thème de l’environnement, de l’éco-tourisme.

Rachid, père de Meriem

Elle a commencé à s’impliquer très jeune, déjà je crois dès sa première année d’université avec

Amnesty International, et ça, ça l’a beaucoup… ça lui a donné beaucoup plus de confiance en elle.

Que de routes prend et que de raisons se donne le cœur pour en arriver à ce qu’il veut

أشياء تؤلم : أن تصل يوماً إلى قناعة أن كل من مر بك أخذ جزاءً منك ومضي...أن تجد نفسك مع الوقت قد بدأت تتنازل عن احلامك واحداً تلو الاخر....أن تفتح عينيك يوماً على واقع لا تريده

رابط هذا التعليق
شارك

انشئ حساب جديد أو قم بتسجيل دخولك لتتمكن من إضافة تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان
  • المتواجدون الآن   0 أعضاء متواجدين الان

    • لا يوجد أعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحة

×
×
  • أضف...